From Wikipedia, the free encyclopedia
Polari
Palare, Parlary, Palarie, Palari
Polari (or alternatively Parlare, Parlary, Palare, Palarie, Palari;[1] from Italian parlare, "to talk") is a form of cant slang used in Britain by actors, circus and fairground showmen, criminals, prostitutes, and the gay subculture. It was popularised in the 1960s by camp characters Julian and Sandy in the popular BBC radio show Round the Horne. There is some debate about its origins,[2] but it can be traced back to at least the 19th century, and possibly the 16th century.[3] There is a longstanding connection with Punch and Judy street puppet performers who traditionally used Polari to converse.[4]
Polari is a mixture of Romance (Italian[5] or Mediterranean Lingua Franca), London slang,[5] backslang, rhyming slang, sailor slang, and thieves' cant. Later it expanded to contain words from the Yiddish language, from the U.S. forces (present in the UK during World War II) and from 1960s drug users. It was a constantly developing form of language, with a small core lexicon of about 20 words (including bona, ajax, eek, cod, naff, lattie, nanti, omi, palone, riah, zhoosh (tjuz), TBH, trade, vada), and over 500 other lesser-known words.[6]
[edit]Usage
Polari was used in London fishmarkets, the theatre, and fairgrounds and circuses, hence the many borrowings from Romany. As many gay men worked in theatrical entertainment it was also used amongst the gay subculture, at a time when homosexual acts were illegal, to disguise homosexual activity from hostile outsiders and undercover policemen. It was also used extensively in the Merchant Navy, where many gay men joined cruise ships as waiters, stewards and entertainers.[7] On one hand, it would be used as a means of cover, to allow gay subjects to be discussed aloud without being understood; on the other hand, it was also used by some, particularly the most visibly camp and effeminate, as a further way of asserting their identity.
The almost identical Parlyaree has been spoken in fairgrounds since at least the 17th century[8] and continues to be used by show travellers in England and Scotland. As theatrical booths, circus acts and menageries were once a common part of European fairs it is likely that the roots of Polari/Parlyaree lie in the period before both theatre and circus became independent of the fairgrounds. The Parlyaree spoken on fairgrounds tends to borrow much more from Romany, as well as other languages and argots spoken by travelling people, such as cant and backslang.
Henry Mayhew gave a verbatim account of Polari as part of an interview with a Punch and Judy showman in the 1850s. The discussion he recorded references the arrival of Punch in England, crediting these early shows to a performer from Italy called Porcini (see also John Payne Collier's account of Porsini—Payne Collier calls him Porchini—in Punch and Judy).[9] Mayhew provides the following:[clarification needed]
Punch Talk "'Bona Parle' means language; name of patter. 'Yeute munjare' – no food. 'Yeute lente' – no bed. 'Yeute bivare' – no drink. I've 'yeute munjare,' and 'yeute bivare,' and, what's worse, 'yeute lente.' This is better than the costers' talk, because that ain't no slang and all, and this is a broken Italian, and much higher than the costers' lingo. We know what o'clock it is, besides."[4]
There are additional accounts of particular words that relate to puppet performance: "'Slumarys' – figures, frame, scenes, properties. 'Slum' – call, or unknown tongue"[4] ("unknown" is a reference to the "swazzle", a voice modifier used by Punch performers, the composition of which was a longstanding trade secret).
[edit]Decline in use
Polari had begun to fall into disuse amongst the gay subculture by the late 1960s. The popularity of the Julian and Sandy characters ensured that this secret language became public property, and the gay liberationists of the 1970s viewed it as rather degrading, divisive and politically incorrect as it was often used to gossip about, or criticise, others, as well as to discuss sexual exploits. In addition, the need for a secret subculture code declined with the legalisation of adult homosexual acts in England and Wales in 1967
Since the mid-1990s, with the redistribution of tapes and CDs of Round The Horne and increasing academic interest, Polari has undergone something of a revival. New words are being invented and updated to refer to more recent cultural concepts.
In 1990 Morrissey titled an album Bona Drag—Polari for "nice outfit"—and released the single "Piccadilly Palare" that same year.
Also in 1990, comic book writer Grant Morrison created the Polari-speaking character Danny the Street (based on Danny La Rue), a sentient transvestite street, for the comic Doom Patrol.
The 1998 film Velvet Goldmine, which chronicles a fictional retelling of the rise and fall of glam rock, contains a 60s flashback in which a group of characters converse in Polari, while their words are humorously subtitled below.
In 2002, two books on Polari were published, Polari: The Lost Language of Gay Men, and Fantabulosa: A Dictionary of Polari and Gay Slang (both by Paul Baker). Also in 2002, hip hop artist Juha released an album called Polari, with the chorus of the title song written entirely in the slang.
Characters in Will Self's story, Foie Humain, the first part of Liver, use Polari.
Comedians Rik Mayall, Paul O'Grady, Julian Clary, David Walliams and Matt Lucas incorporate Polari in their comedy routines.[citation needed]
[edit]Entry into standard English
Many words from Polari have entered mainstream slang; some recent examples are:
[edit]Naff
The Polari word naff, meaning inferior or tacky, has an uncertain etymology. Michael Quinion states that it is probably from the 16th-century Italian word gnaffa, meaning "a despicable person".[10]
There are a number of folk etymologies, many based on acronyms—Not Available For Fucking, Normal As Fuck—though these are backronyms. More likely etymologies include northern UK dialect naffhead, naffin, or naffy, a simpleton or blockhead; niffy-naffy, inconsequential, stupid, or Scots nyaff, a term of contempt for any unpleasant or objectionable person. An alternative etymology may lie in the Romany naflo, itself rooted in násfalo, meaning ill.
The phrase "naff off" was used euphemistically in place of "fuck off" along with the intensifier "naffing" in Billy Liar by Keith Waterhouse (1959).[11]
Usage of "naff" increased in the 1970s when television sitcom Porridge employed it as an alternative to expletives which were not considered broadcastable at the time. In 1982 Princess Anne was reported as telling news photographers to "naff off!" after falling from her horse at the Badminton Horse Trials, although possibly this was self-censorship by the reporters and she actually used "Fuck off!"[10][12]
[edit]Zhoosh
"Zhoosh" ( /ˈʒʊʃ/, /ˈʒuːʃ/ or /ˈʒʊʒ/[13]), meaning to smarten up, style or improve something, has become commonplace more recently, having been used on the TV series Queer Eye for the Straight Guy and What Not to Wear. Its initial consonant has led new users to generate variant spellings such as "zoosh", "soozh", "tszuj", "zhoozh" etc.[clarification needed] In some pronunciations, the word begins and ends with the same phoneme, the voiced postalveolar fricative, which can be heard as the "s" sound in the words "television" and "pleasure". Others pronounce the final consonant like the "sh" in "push".
[edit]Polari glossary
For a list of words relating to Polari, see the Polari language category of words in Wiktionary, the free dictionary.
Word Definition
ajax nearby (from adjacent?)
alamo hot for you/him
aunt nell listen, hear
aunt nells ears
aunt nelly fakes earrings
aunt nell danglers earrings
barney a fight
basket the bulge of male genitals through clothes
batts shoes
bibi bisexual
bitch effeminate or passive gay man
bijou small/little (means "jewel" in French)
blag pick up
blue code word for "homosexual"
bod body
bona good
bona nochy — goodnight (from Italian - buona notte)
bonaroo wonderful, excellent
bungery pub, this comes from the English word for the closure on a barrel.
butch masculine; masculine lesbian
buvare a drink (from Italian - bere or old-fashioned Italian - bevere or Lingua Franca bevire)
cackle talk/gossip
camp effeminate (possibly from Italian campare "exaggerate, make stand out")
capello/capella hat (from Italian - cappello)
carsey toilet, also spelt khazi
carts/cartso penis (from Italian - cazzo)
cats trousers
charper to search (from Italian - chiappare - to catch)
charpering omi policeman
charver to shag/a shag (sexual intercourse) (from Italian - chiavare)
chicken young man
clobber clothes
cod naff, vile
cottage a public lavatory used for sexual encounters
cottaging seeking or obtaining sexual encounters in public lavatories
cove friend
crimper hairdresser
dally sweet, kind. Possibly an alternate pronunciation of dolly.
dilly boy a male prostitute
dinari money (perhaps from Italian denaro)
dish butt(ocks)
dolly pretty, nice, pleasant
dona woman (perhaps from Italian donna or Lingua Franca dona)
dorcas term of endearment, 'one who cares'. The Dorcas Society was a ladies' church association of the nineteenth century, which made clothes for the poor.
drag clothes, esp. women's clothes (prob from Romani — indraka — skirt)
doss bed
ecaf face (backslang)
eek face (abbreviation of ecaf)
ends hair
esong nose (backslang)
fantabulosa fabulous/wonderful
feele/freely/filly child/young (from the Italian figlio, for son)
fruit queen
funt pound
gelt money (Yiddish)
handbag money
hoofer dancer
HP (homy polone) effeminate gay man
jarry food, also mangarie (from Italian mangiare or Lingua Franca mangiaria)
jubes breasts
kaffies trousers
khazi toilet, also spelt carsey
lacoddy body
lallies (lylies) legs
lallie tappers feet
latty/lattie room, house or flat
lills hands
lilly police (Lilly Law)
lyles legs (prob. from "Lisle stockings")
lucoddy body
luppers fingers (Yiddish — lapa — paw)
mangarie food, also jarry (from Italian mangiare or Lingua Franca mangiaria)
martinis hands
measures money
meese plain, ugly (from Yiddish "meeiskeit, in turn from Hebrew מָאוּס repulsive, loathsome, despicable, abominable)
meshigener nutty, crazy, mental (from Yiddish, in turn from Hebrew מְשֻׁגָּע crazy)
metzas money (Italian -mezzi "means, wherewithal")
mince walk (affectedly)
naff awful, dull, hetero
nanti not, no, none (Italian — niente)
national handbag dole, welfare, government financial assistance
ogle look, admire
ogles eyes
oglefakes glasses
omi man (from Romance)
omi-palone effeminate man, or homosexual
onk nose (cf "conk")
orbs eyes
palare pipe telephone ("talk pipe")
palliass back
park, parker give
plate feet; to fellate
palone woman (Italian paglione - "straw mattress", [viz. old Cant "hay-bag" = woman])
palone-omi lesbian
pots teeth
remould sex change
riah/riha hair (backslang)
riah zhoosher hairdresser
rough trade a working class or blue collar sex partner or potential sex partner; a tough, thuggish or potentially violent sex partner
scarper to run off (from Italian scappare, to escape or run away or from rhyming slang Scapa Flow, to go)
schlumph drink
scotch leg (scotch egg=leg)
screech mouth, speak
sharpy policeman (from — charpering omi)
sharpy polone policewoman
shush steal (from client)
shush bag hold-all
shyker/shyckle wig (mutation of the Yiddish sheitel)
slap makeup
so homosexual (e.g. "Is he 'so'?")
stimps legs
stimpcovers stockings, hosiery
strides trousers
strillers piano
switch wig
thews thighs
tober road (a Shelta word, Irish bóthar)
todd (Sloanne) alone
tootsie trade sex between two passive homosexuals (as in: 'I don't do tootsie trade')
trade sex, sex-partner, potential sex-partner
troll to walk about (esp. looking for trade)
vada/varder to see (from Italian — dialect vardare = guardare - look at)
vardered — vardering
vera (lynn) gin
vogue cigarette (from Lingua Franca — fogus - "fire, smoke")
vogueress female smoker
willets breasts
yews (from French "yeux") eyes
zhoosh style hair, tart up, mince
(Romani - "zhouzho" - clean, neat)
zhoosh our riah — style our hair
zhooshy showy
[edit]Polari in use
Omies and palones of the jury, vada well at the eek of the poor ome who stands before you, his lallies trembling.—taken from "Bona Law", a Round The Horne sketch written by Barry Took and Marty Feldman
Translation: "Men and women of the jury, look well at the face of the poor man who stands before you, his legs trembling."
So bona to vada...oh you! Your lovely eek and your lovely riah.—taken from "Piccadilly Palare", a song by Morrissey
Translation: "So good to see...oh you! Your lovely face and your lovely hair."
As feely ommes...we would zhoosh our riah, powder our eeks, climb into our bona new drag, don our batts and troll off to some bona bijou bar. In the bar we would stand around with our sisters, vada the bona cartes on the butch omme ajax who, if we fluttered our ogle riahs at him sweetly, might just troll over to offer a light for the unlit vogue clenched between our teeth.—taken from Parallel Lives, the memoirs of renowned gay journalist Peter Burton
Translation: "As young men...we would style our hair, powder our faces, climb into our fabulous new clothes, don our shoes and wander/walk off to some fabulous little bar. In the bar we would stand around with our gay companions, look at the fabulous genitals on the butch man nearby who, if we fluttered our eyelashes at him sweetly, might just wander/walk over to offer a light for the unlit cigarette clenched between our teeth."
[edit]See also
Un po' di tutto,vita quotidiana,musica,foto,articoli che mi hanno interessato o incuriosito e che voglio condividere,libri,gite in bici ecc ecc un mismàs,insomma. Come diciamo noi bisiachi.
venerdì 17 febbraio 2012
giovedì 16 febbraio 2012
Tre mesi senza cellulare (volontariamente)
Para poder tener relaciones personales
Tres meses sin móvil (voluntariamente)
elmanifiesto.com
15 de febrero de 2012
Tres meses con sus noventa días enteros sin móvil. Nada de Facebook, Twitter o mensajes SMS. Esta es la penitencia que se ha autoimpuesto Jake Reilly, un estudiante de Chicago (Estados Unidos). Todo para "poder tener relaciones con personas y no con perfiles".
Jake Reilly vivía absolutamente absorbido por su móvil. Hablaba cerca de 1.000 minutos y enviaba 1.500 SMS al mes, estaba obsesionado con Facebook –se conectaba más de una hora y media cada día– y, como muchos, estaba enganchado a los tuits de las 250 personas que seguía en Twitter.
Pero todo cambió el 1 de octubre del año pasado, cuando decidió ´desengancharse´. Prometió no usar el móvil durante tres meses, porque notaba que el tiempo que dedicaba a las relaciones virtuales era mucho mayor que el que dedicaba a las reales.
Con este experimento descubrió que la amistad con sus amigos de Facebook no era tan profunda como él creía. También, que tenía más tiempo libre y que estaba más tranquilo consigo mismo. Vamos, que estaba incomunicado, pero en la gloria. Pero no todo fue coser y cantar. Reilly también se dio cuenta de la adicción al móvil que tenían todos sus amigos: asistió a varias fiestas en las que sólo veía gente mirando compulsivamente la pantalla de su teléfono en vez de mirarse a la cara o hablar.
En una entrevista concedida a Yahoo! Estados Unidos, el estudiante de 24 años afirma que en todo el tiempo que duró el experimento no hizo trampas y que se dio de baja de su compañía telefónica, de Facebook, de Twitter, de Spotify y de LinkedIn. Un apagón social en toda regla.
El único teléfono que utilizó Reilly en estos 90 días fue uno gratuito que se encontraba en la sala de espera de un hospital cercano a su domicilio. Con él llamó a amigos y familiares, y descubrió una interesante tendencia entre sus conocidos: muy pocos descolgaban el teléfono. Según Reilly, "la gente ya ni siquiera usa el teléfono para hablar, sólo quieren ver quién les ha llamado para poder mandarle un SMS, un mail o un mensaje por Facebook. Nunca devuelven la llamada".
El joven también pudo estudiar más y ver la televisión durante su experimento. Pero lo que más disfrutó fue "ir en bicicleta a casa de amigos y hablar con ellos cara a cara. Comentábamos las mismas cosas que antes nos decíamos por teléfono, pero de una forma mucho más agradable. Reconectamos." Y también hubo mensajes analógicos con sus compañeros de clase: "Nos dejábamos notas en el ascensor, en los tablones de anuncios. Si queríamos quedar, escribíamos con tiza en la acera el lugar y la hora de la cita".
Ahora mismo, más conectado que nunca
Toda la paz ´2.0´ que logró Reilly en estos tres meses ha desaparecido por completo. Su padre, un columnista de la web de deportes ESPN.com, se dedicó a contar las andanzas analógicas de su hijo a sus 42.000 seguidores en Twitter, y ahora Jake es una pequeña celebridad en Internet: tiene que contestar a todos los correos que la gente le manda para interesarse por lo que ha hecho; responder a los comentarios de sus vídeos en YouTube; y, cómo no, tuitear y pasar el rato en Facebook.
© Yahoo.com
Tres meses sin móvil (voluntariamente)
elmanifiesto.com
15 de febrero de 2012
Tres meses con sus noventa días enteros sin móvil. Nada de Facebook, Twitter o mensajes SMS. Esta es la penitencia que se ha autoimpuesto Jake Reilly, un estudiante de Chicago (Estados Unidos). Todo para "poder tener relaciones con personas y no con perfiles".
Jake Reilly vivía absolutamente absorbido por su móvil. Hablaba cerca de 1.000 minutos y enviaba 1.500 SMS al mes, estaba obsesionado con Facebook –se conectaba más de una hora y media cada día– y, como muchos, estaba enganchado a los tuits de las 250 personas que seguía en Twitter.
Pero todo cambió el 1 de octubre del año pasado, cuando decidió ´desengancharse´. Prometió no usar el móvil durante tres meses, porque notaba que el tiempo que dedicaba a las relaciones virtuales era mucho mayor que el que dedicaba a las reales.
Con este experimento descubrió que la amistad con sus amigos de Facebook no era tan profunda como él creía. También, que tenía más tiempo libre y que estaba más tranquilo consigo mismo. Vamos, que estaba incomunicado, pero en la gloria. Pero no todo fue coser y cantar. Reilly también se dio cuenta de la adicción al móvil que tenían todos sus amigos: asistió a varias fiestas en las que sólo veía gente mirando compulsivamente la pantalla de su teléfono en vez de mirarse a la cara o hablar.
En una entrevista concedida a Yahoo! Estados Unidos, el estudiante de 24 años afirma que en todo el tiempo que duró el experimento no hizo trampas y que se dio de baja de su compañía telefónica, de Facebook, de Twitter, de Spotify y de LinkedIn. Un apagón social en toda regla.
El único teléfono que utilizó Reilly en estos 90 días fue uno gratuito que se encontraba en la sala de espera de un hospital cercano a su domicilio. Con él llamó a amigos y familiares, y descubrió una interesante tendencia entre sus conocidos: muy pocos descolgaban el teléfono. Según Reilly, "la gente ya ni siquiera usa el teléfono para hablar, sólo quieren ver quién les ha llamado para poder mandarle un SMS, un mail o un mensaje por Facebook. Nunca devuelven la llamada".
El joven también pudo estudiar más y ver la televisión durante su experimento. Pero lo que más disfrutó fue "ir en bicicleta a casa de amigos y hablar con ellos cara a cara. Comentábamos las mismas cosas que antes nos decíamos por teléfono, pero de una forma mucho más agradable. Reconectamos." Y también hubo mensajes analógicos con sus compañeros de clase: "Nos dejábamos notas en el ascensor, en los tablones de anuncios. Si queríamos quedar, escribíamos con tiza en la acera el lugar y la hora de la cita".
Ahora mismo, más conectado que nunca
Toda la paz ´2.0´ que logró Reilly en estos tres meses ha desaparecido por completo. Su padre, un columnista de la web de deportes ESPN.com, se dedicó a contar las andanzas analógicas de su hijo a sus 42.000 seguidores en Twitter, y ahora Jake es una pequeña celebridad en Internet: tiene que contestar a todos los correos que la gente le manda para interesarse por lo que ha hecho; responder a los comentarios de sus vídeos en YouTube; y, cómo no, tuitear y pasar el rato en Facebook.
© Yahoo.com
martedì 14 febbraio 2012
Una delle belle canzoni brasiliane del passato
ROSA
di Otávio De Souza
Tu és, divina e graciosa
Estátua majestosa do amor
Por Deus esculturada
E formada com ardor
Da alma da mais linda flor
De mais ativo olor
Que na vida é preferida pelo beija-flor
Se Deus me fora tão clemente
Aqui nesse ambiente de luz
Formada numa tela deslumbrante e bela
Teu coração junto ao meu lanceado
Pregado e crucificado sobre a rósea cruz
Do arfante peito seu
Tu és a forma ideal
Estátua magistral oh alma perenal
Do meu primeiro amor, sublime amor
Tu és de Deus a soberana flor
Tu és de Deus a criação
Que em todo coração sepultas um amor
O riso, a fé, a dor
Em sândalos olentes cheios de sabor
Em vozes tão dolentes como um sonho em flor
És láctea estrela
És mãe da realeza
És tudo enfim que tem de belo
Em todo resplendor da santa natureza
Perdão, se ouso confessar-te
Eu hei de sempre amar-te
Oh flor meu peito não resiste
Oh meu Deus o quanto é triste
A incerteza de um amor
Que mais me faz penar em esperar
Em conduzir-te um dia
Ao pé do altar
Jurar, aos pés do onipotente
Em preces comoventes de dor
E receber a unção da tua gratidão
Depois de remir meus desejos
Em nuvens de beijos
Hei de envolver-te até meu padecer
De todo fenecer
di Otávio De Souza
Tu és, divina e graciosa
Estátua majestosa do amor
Por Deus esculturada
E formada com ardor
Da alma da mais linda flor
De mais ativo olor
Que na vida é preferida pelo beija-flor
Se Deus me fora tão clemente
Aqui nesse ambiente de luz
Formada numa tela deslumbrante e bela
Teu coração junto ao meu lanceado
Pregado e crucificado sobre a rósea cruz
Do arfante peito seu
Tu és a forma ideal
Estátua magistral oh alma perenal
Do meu primeiro amor, sublime amor
Tu és de Deus a soberana flor
Tu és de Deus a criação
Que em todo coração sepultas um amor
O riso, a fé, a dor
Em sândalos olentes cheios de sabor
Em vozes tão dolentes como um sonho em flor
És láctea estrela
És mãe da realeza
És tudo enfim que tem de belo
Em todo resplendor da santa natureza
Perdão, se ouso confessar-te
Eu hei de sempre amar-te
Oh flor meu peito não resiste
Oh meu Deus o quanto é triste
A incerteza de um amor
Que mais me faz penar em esperar
Em conduzir-te um dia
Ao pé do altar
Jurar, aos pés do onipotente
Em preces comoventes de dor
E receber a unção da tua gratidão
Depois de remir meus desejos
Em nuvens de beijos
Hei de envolver-te até meu padecer
De todo fenecer
lunedì 13 febbraio 2012
Uno scrittore brasiliano, Luis Fernando Verissimo
Dicono che tutti i giorni devi mangiare una mela
per il ferro. E una banana per il potassio. E
anche un'arancia per la vitamina C. Una tazza di
tè verde senza zucchero per prevenire il diabete.
Tutti i giorni si devono bere almeno 2 litri di
acqua. E urinarli, ciò che impiega il doppio del tempo.
Tutti i giorni si deve prendere uno Yakult per i
lattobacilli (che nessuono sa cosa sono, ma che
a miliardi, aiutano la digestione).
Ogni giorno un' Aspirina, previene l'infarto. Un bicchiere di
vino rosso anche. Una di vino bianco stabilizza il
sistema nervoso. Un bicchiere di birra, per... non
ricordo bene per cosa, ma fa bene.
Il beneficio ulteriore è che se prendi tutto ciò
contemporaneamente e ti viene un ictus, nemmeno te ne accorgi.
Tutti i giorni si devono mangiare fibre. Molte fibre.
Fibre sufficienti per fare un pullover.
Devi fare tra i quattro e i sei spuntini leggeri
quotidianamente. E non scordarti mai di masticare almeno
cento volte ogni boccone. Solo per mangiare, saranno
circa 5 ore al giorno...
E non dimenticarti di lavare i denti dopo mangiato.
Ossia, devi lavare i denti dopo
la mela, la banana, l'arancia, i sei spuntini e
fin quando avrai denti, passare il filo interdentale, massaggiare
la gengiva, lavare la lingua e fare i gargarismi con Plax.
Meglio, incluso, ingrandire il bagno e approfittare per
mettere un impianto stereo, perchè tra l'acqua,
la fibra e i denti, trascorrerai lì varie ore
al giorno.
Si deve dormire otto ore a notte e lavorare
altre otto di giorno, più le cinque mangiando sono ventuno.
Avanzano tre, una volta che non resti bloccato nel traffico.
Le statistiche comprovano che guardiamo tre ore
di TV al giorno. Eccetto te, perchè tutti i giorni
camminerai per almeno mezz'ora ( per
propria esperienza, dopo quindici minuti girarsi
e cominciare di nuovo, o mezz'ora tutta una volta)
E ti devi prendere cura delle amicizie, perchè sono come
una pianta: devono essere innaffiate tutti i giorni, ciò mi
fa pensare chi si prenderà cura di loro quando
starò viaggiando.
Si deve essere anche ben informati, leggendo due o
tre giornali al giorno per confrontare le notizie.
Ah!E il sesso!
Tutti i giorni, prendendosi cura di non cadere nella
routine.Devi essere creativo, innovatore per rinnovare la
seduzione. Questo porta via molto tempo e nemmeno sto parlando di
sesso tantrico.
E' necessario anche tempo per pulire, camminare,
fare il bucato, i piatti e spero che non abbia un
animale domestico. Secondo i miei calcoli sono 29 ore al giorno.
L'unica soluzione è fare varie di queste
cose insieme!!!Per esempio, fare il bagno
freddo con la bocca aperta, così bevi l'acqua e
lavi i denti. Chiama gli amici insieme con i
tuoi genitori. Bevi il vino, mangia la mela e la banana
insieme con la tua donna nel letto.
Meglio ancora che siamo grandicelli, altrimenti dovresti
prendere un Danone e se avanzano 5 minuti,
una cucchiaiata di latte di magnesia.
Ora devo andare.
E' mezzogiorno, e dopo la birra, il vino e la
mela, devo andare in bagno. E visto che vado, porto
un giornale...Ciao...
Se avanza tempo, mandami una email.
Luis Fernando Verissimo
per il ferro. E una banana per il potassio. E
anche un'arancia per la vitamina C. Una tazza di
tè verde senza zucchero per prevenire il diabete.
Tutti i giorni si devono bere almeno 2 litri di
acqua. E urinarli, ciò che impiega il doppio del tempo.
Tutti i giorni si deve prendere uno Yakult per i
lattobacilli (che nessuono sa cosa sono, ma che
a miliardi, aiutano la digestione).
Ogni giorno un' Aspirina, previene l'infarto. Un bicchiere di
vino rosso anche. Una di vino bianco stabilizza il
sistema nervoso. Un bicchiere di birra, per... non
ricordo bene per cosa, ma fa bene.
Il beneficio ulteriore è che se prendi tutto ciò
contemporaneamente e ti viene un ictus, nemmeno te ne accorgi.
Tutti i giorni si devono mangiare fibre. Molte fibre.
Fibre sufficienti per fare un pullover.
Devi fare tra i quattro e i sei spuntini leggeri
quotidianamente. E non scordarti mai di masticare almeno
cento volte ogni boccone. Solo per mangiare, saranno
circa 5 ore al giorno...
E non dimenticarti di lavare i denti dopo mangiato.
Ossia, devi lavare i denti dopo
la mela, la banana, l'arancia, i sei spuntini e
fin quando avrai denti, passare il filo interdentale, massaggiare
la gengiva, lavare la lingua e fare i gargarismi con Plax.
Meglio, incluso, ingrandire il bagno e approfittare per
mettere un impianto stereo, perchè tra l'acqua,
la fibra e i denti, trascorrerai lì varie ore
al giorno.
Si deve dormire otto ore a notte e lavorare
altre otto di giorno, più le cinque mangiando sono ventuno.
Avanzano tre, una volta che non resti bloccato nel traffico.
Le statistiche comprovano che guardiamo tre ore
di TV al giorno. Eccetto te, perchè tutti i giorni
camminerai per almeno mezz'ora ( per
propria esperienza, dopo quindici minuti girarsi
e cominciare di nuovo, o mezz'ora tutta una volta)
E ti devi prendere cura delle amicizie, perchè sono come
una pianta: devono essere innaffiate tutti i giorni, ciò mi
fa pensare chi si prenderà cura di loro quando
starò viaggiando.
Si deve essere anche ben informati, leggendo due o
tre giornali al giorno per confrontare le notizie.
Ah!E il sesso!
Tutti i giorni, prendendosi cura di non cadere nella
routine.Devi essere creativo, innovatore per rinnovare la
seduzione. Questo porta via molto tempo e nemmeno sto parlando di
sesso tantrico.
E' necessario anche tempo per pulire, camminare,
fare il bucato, i piatti e spero che non abbia un
animale domestico. Secondo i miei calcoli sono 29 ore al giorno.
L'unica soluzione è fare varie di queste
cose insieme!!!Per esempio, fare il bagno
freddo con la bocca aperta, così bevi l'acqua e
lavi i denti. Chiama gli amici insieme con i
tuoi genitori. Bevi il vino, mangia la mela e la banana
insieme con la tua donna nel letto.
Meglio ancora che siamo grandicelli, altrimenti dovresti
prendere un Danone e se avanzano 5 minuti,
una cucchiaiata di latte di magnesia.
Ora devo andare.
E' mezzogiorno, e dopo la birra, il vino e la
mela, devo andare in bagno. E visto che vado, porto
un giornale...Ciao...
Se avanza tempo, mandami una email.
Luis Fernando Verissimo
venerdì 10 febbraio 2012
martedì 7 febbraio 2012
Il canto mattutino del gallo
Giacomo Leopardi
- LE OPERETTE MORALI
- CANTICO DEL GALLO SILVESTRE
Affermano alcuni maestri e scrittori ebrei, che tra il cielo e la terra, o vogliamo dire mezzo nell'uno e mezzo nell'altra, vive un certo gallo salvatico; il quale sta in sulla terra coi piedi, e tocca colla cresta e col becco il cielo. Questo gallo gigante, oltre a varie particolarità che di lui si possono leggere negli autori predetti, ha uso di ragione; o certo, come un pappagallo, è stato ammaestrato, non so da chi, a profferir parole a guisa degli uomini: perocché si è trovato in una cartapecora antica, scritto in lettera ebraica, e in lingua tra caldea, targumica, rabbinica, cabalistica e talmudica, un cantico intitolato, Scir detarnegòl bara letzafra, cioè Cantico mattutino del gallo silvestre: il quale, non senza fatica grande, né senza interrogare più d'un rabbino, cabalista, teologo, giurisconsulto e filosofo ebreo, sono venuto a capo d'intendere, e di ridurre in volgare come qui appresso si vede. Non ho potuto per ancora ritrarre se questo Cantico si ripeta dal gallo di tempo in tempo, ovvero tutte le mattine; o fosse cantato una volta sola; e chi l'oda cantare, o chi l'abbia udito; e se la detta lingua sia proprio la lingua del gallo, o che il Cantico vi fosse recato da qualche altra. Quanto si è al volgarizzamento infrascritto; per farlo più fedele che si potesse (del che mi sono anche sforzato in ogni altro modo), mi è paruto di usare la prosa piuttosto che il verso, se bene in cosa poetica. Lo stile interrotto, e forse qualche volta gonfio, non mi dovrà essere imputato; essendo conforme a quello del testo originale: il qual testo corrisponde in questa parte all'uso delle lingue, e massime dei poeti, d'oriente.
Su, mortali, destatevi. Il dì rinasce: torna la verità in sulla terra e partonsene le immagini vane. Sorgete; ripigliatevi la soma della vita; riducetevi dal mondo falso nel vero.
Ciascuno in questo tempo raccoglie e ricorre coll'animo tutti i pensieri della sua vita presente; richiama alla memoria i disegni, gli studi e i negozi; si propone i diletti e gli affanni che gli sieno per intervenire nello spazio del giorno nuovo. E ciascuno in questo tempo è più desideroso che mai, di ritrovar pure nella sua mente aspettative gioconde, e pensieri dolci. Ma pochi sono soddisfatti di questo desiderio: a tutti il risvegliarsi è danno. Il misero non è prima desto, che egli ritorna nelle mani dell'infelicità sua. Dolcissima cosa è quel sonno, a conciliare il quale concorse o letizia o speranza. L'una e l'altra insino alla vigilia del dì seguente, conservasi intera e salva; ma in questa, o manca o declina.
Se il sonno dei mortali fosse perpetuo, ed una cosa medesima colla vita; se sotto l'astro diurno, languendo per la terra in profondissima quiete tutti i viventi, non apparisse opera alcuna; non muggito di buoi per li prati, né strepito di fiere per le foreste, né canto di uccelli per l'aria, né susurro d'api o di farfalle scorresse per la campagna; non voce, non moto alcuno, se non delle acque, del vento e delle tempeste, sorgesse in alcuna banda; certo l'universo sarebbe inutile; ma forse che vi si troverebbe o copia minore di felicità, o più di miseria, che oggi non vi si trova? Io dimando a te, o sole, autore del giorno e preside della vigilia: nello spazio dei secoli da te distinti e consumati fin qui sorgendo e cadendo, vedesti tu alcuna volta un solo infra i viventi essere beato? Delle opere innumerabili dei mortali da te vedute finora, pensi tu che pur una ottenesse l'intento suo, che fu la soddisfazione, o durevole o transitoria, di quella creatura che la produsse? Anzi vedi tu di presente o vedesti mai la felicità dentro ai confini del mondo? in qual campo soggiorna, in qual bosco, in qual montagna, in qual valle, in qual paese abitato o deserto, in qual pianeta dei tanti che le tue fiamme illustrano e scaldano? Forse si nasconde dal tuo cospetto, e siede nell'imo delle spelonche, o nel profondo della terra o del mare? Qual cosa animata ne partecipa; qual pianta o che altro che tu vivifichi; qual creatura provveduta o sfornita di virtù vegetative o animali? E tu medesimo, tu che quasi un gigante instancabile, velocemente, dì e notte, senza sonno né requie, corri lo smisurato cammino che ti è prescritto; sei tu beato o infelice?
Mortali, destatevi. Non siete ancora liberi dalla vita. Verrà tempo, che niuna forza di fuori, niuno intrinseco movimento, vi riscoterà dalla quiete del sonno; ma in quella sempre e insaziabilmente riposerete. Per ora non vi è concessa la morte: solo di tratto in tratto vi è consentita per qualche spazio di tempo una somiglianza di quella. Perocché la vita non si potrebbe conservare se ella non fosse interrotta frequentemente. Troppo lungo difetto di questo sonno breve e caduco, è male per sé mortifero, e cagione di sonno eterno. Tal cosa è la vita, che a portarla, fa di bisogno ad ora ad ora, deponendola, ripigliare un poco di lena, e ristorarsi con un gusto e quasi una particella di morte.
Pare che l'essere delle cose abbia per suo proprio ed unico obbietto il morire. Non potendo morire quel che non era, perciò dal nulla scaturirono le cose che sono. Certo l'ultima causa dell'essere non è la felicità; perocché niuna cosa è felice. Vero e che le creature animate si propongono questo fine in ciascuna opera loro; ma da niuna l'ottengono: e in tutta la loro vita, ingegnandosi, adoperandosi e penando sempre, non patiscono veramente per altro, e non si affaticano, se non per giungere a questo solo intento della natura, che è la morte.
A ogni modo, il primo tempo del giorno suol essere ai viventi il più comportabile. Pochi in sullo svegliarsi ritrovano nella loro mente pensieri dilettosi e lieti; ma quasi tutti se ne producono e formano di presente: perocché gli animi in quell'ora, eziandio senza materia alcuna speciale e determinata, inclinano sopra tutto alla giocondità, o sono disposti più che negli altri tempi alla pazienza dei mali. Onde se alcuno, quando fu sopraggiunto dal sonno, trovavasi occupato dalla disperazione; destandosi, accetta novamente nell'animo la speranza, quantunque ella in niun modo se gli convenga. Molti infortuni e travagli propri, molte cause di timore e di affanno, paiono in quel tempo minori assai, che non parvero la sera innanzi. Spesso ancora, le angosce del dì passato sono volte in dispregio, e quasi per poco in riso come effetto di errori, e d'immaginazioni vane. La sera è comparabile alla vecchiaia; per lo contrario, il principio del mattino somiglia alla giovanezza: questo per lo più racconsolato e confidente; la sera trista, scoraggiata e inchinevole a sperar male. Ma come la gioventù della vita intera, così quella che i mortali provano in ciascun giorno, è brevissima e fuggitiva; e prestamente anche il dì si riduce per loro in età provetta.
Il fior degli anni, se bene e il meglio della vita, è cosa pur misera. Non per tanto, anche questo povero bene manca in sì piccolo tempo, che quando il vivente a più segni si avvede della declinazione del proprio essere, appena ne ha sperimentato la perfezione, né potuto sentire e conoscere pienamente le sue proprie forze, che già scemano. In qualunque genere di creature mortali, la massima parte del vivere è un appassire. Tanto in ogni opera sua la natura e intenta e indirizzata alla morte: poiché non per altra cagione la vecchiezza prevale sì manifestamente, e di sì gran lunga, nella vita e nel mondo. Ogni parte dell'universo si affretta infaticabilmente alla morte, con sollecitudine e celerità mirabile. Solo l'universo medesimo apparisce immune dallo scadere e languire: perocché se nell'autunno e nel verno si dimostra quasi infermo e vecchio, nondimeno sempre alla stagione nuova ringiovanisce. Ma siccome i mortali, se bene in sul primo tempo di ciascun giorno racquistano alcuna parte di giovanezza, pure invecchiano tutto dì, e finalmente si estinguono; così l'universo, benché nel principio degli anni ringiovanisca, nondimeno continuamente invecchia. Tempo verrà, che esso universo, e la natura medesima, sarà spenta. E nel modo che di grandissimi regni ed imperi umani, e loro maravigliosi moti, che furono famosissimi in altre età, non resta oggi segno né fama alcuna; parimente del mondo intero, e delle infinite vicende e calamità delle cose create, non rimarrà pure un vestigio; ma un silenzio nudo, e una quiete altissima, empieranno lo spazio immenso. Così questo arcano mirabile e spaventoso dell'esistenza universale, innanzi di essere dichiarato né inteso, si dileguerà e perderassi.
- LE OPERETTE MORALI
- CANTICO DEL GALLO SILVESTRE
Affermano alcuni maestri e scrittori ebrei, che tra il cielo e la terra, o vogliamo dire mezzo nell'uno e mezzo nell'altra, vive un certo gallo salvatico; il quale sta in sulla terra coi piedi, e tocca colla cresta e col becco il cielo. Questo gallo gigante, oltre a varie particolarità che di lui si possono leggere negli autori predetti, ha uso di ragione; o certo, come un pappagallo, è stato ammaestrato, non so da chi, a profferir parole a guisa degli uomini: perocché si è trovato in una cartapecora antica, scritto in lettera ebraica, e in lingua tra caldea, targumica, rabbinica, cabalistica e talmudica, un cantico intitolato, Scir detarnegòl bara letzafra, cioè Cantico mattutino del gallo silvestre: il quale, non senza fatica grande, né senza interrogare più d'un rabbino, cabalista, teologo, giurisconsulto e filosofo ebreo, sono venuto a capo d'intendere, e di ridurre in volgare come qui appresso si vede. Non ho potuto per ancora ritrarre se questo Cantico si ripeta dal gallo di tempo in tempo, ovvero tutte le mattine; o fosse cantato una volta sola; e chi l'oda cantare, o chi l'abbia udito; e se la detta lingua sia proprio la lingua del gallo, o che il Cantico vi fosse recato da qualche altra. Quanto si è al volgarizzamento infrascritto; per farlo più fedele che si potesse (del che mi sono anche sforzato in ogni altro modo), mi è paruto di usare la prosa piuttosto che il verso, se bene in cosa poetica. Lo stile interrotto, e forse qualche volta gonfio, non mi dovrà essere imputato; essendo conforme a quello del testo originale: il qual testo corrisponde in questa parte all'uso delle lingue, e massime dei poeti, d'oriente.
Su, mortali, destatevi. Il dì rinasce: torna la verità in sulla terra e partonsene le immagini vane. Sorgete; ripigliatevi la soma della vita; riducetevi dal mondo falso nel vero.
Ciascuno in questo tempo raccoglie e ricorre coll'animo tutti i pensieri della sua vita presente; richiama alla memoria i disegni, gli studi e i negozi; si propone i diletti e gli affanni che gli sieno per intervenire nello spazio del giorno nuovo. E ciascuno in questo tempo è più desideroso che mai, di ritrovar pure nella sua mente aspettative gioconde, e pensieri dolci. Ma pochi sono soddisfatti di questo desiderio: a tutti il risvegliarsi è danno. Il misero non è prima desto, che egli ritorna nelle mani dell'infelicità sua. Dolcissima cosa è quel sonno, a conciliare il quale concorse o letizia o speranza. L'una e l'altra insino alla vigilia del dì seguente, conservasi intera e salva; ma in questa, o manca o declina.
Se il sonno dei mortali fosse perpetuo, ed una cosa medesima colla vita; se sotto l'astro diurno, languendo per la terra in profondissima quiete tutti i viventi, non apparisse opera alcuna; non muggito di buoi per li prati, né strepito di fiere per le foreste, né canto di uccelli per l'aria, né susurro d'api o di farfalle scorresse per la campagna; non voce, non moto alcuno, se non delle acque, del vento e delle tempeste, sorgesse in alcuna banda; certo l'universo sarebbe inutile; ma forse che vi si troverebbe o copia minore di felicità, o più di miseria, che oggi non vi si trova? Io dimando a te, o sole, autore del giorno e preside della vigilia: nello spazio dei secoli da te distinti e consumati fin qui sorgendo e cadendo, vedesti tu alcuna volta un solo infra i viventi essere beato? Delle opere innumerabili dei mortali da te vedute finora, pensi tu che pur una ottenesse l'intento suo, che fu la soddisfazione, o durevole o transitoria, di quella creatura che la produsse? Anzi vedi tu di presente o vedesti mai la felicità dentro ai confini del mondo? in qual campo soggiorna, in qual bosco, in qual montagna, in qual valle, in qual paese abitato o deserto, in qual pianeta dei tanti che le tue fiamme illustrano e scaldano? Forse si nasconde dal tuo cospetto, e siede nell'imo delle spelonche, o nel profondo della terra o del mare? Qual cosa animata ne partecipa; qual pianta o che altro che tu vivifichi; qual creatura provveduta o sfornita di virtù vegetative o animali? E tu medesimo, tu che quasi un gigante instancabile, velocemente, dì e notte, senza sonno né requie, corri lo smisurato cammino che ti è prescritto; sei tu beato o infelice?
Mortali, destatevi. Non siete ancora liberi dalla vita. Verrà tempo, che niuna forza di fuori, niuno intrinseco movimento, vi riscoterà dalla quiete del sonno; ma in quella sempre e insaziabilmente riposerete. Per ora non vi è concessa la morte: solo di tratto in tratto vi è consentita per qualche spazio di tempo una somiglianza di quella. Perocché la vita non si potrebbe conservare se ella non fosse interrotta frequentemente. Troppo lungo difetto di questo sonno breve e caduco, è male per sé mortifero, e cagione di sonno eterno. Tal cosa è la vita, che a portarla, fa di bisogno ad ora ad ora, deponendola, ripigliare un poco di lena, e ristorarsi con un gusto e quasi una particella di morte.
Pare che l'essere delle cose abbia per suo proprio ed unico obbietto il morire. Non potendo morire quel che non era, perciò dal nulla scaturirono le cose che sono. Certo l'ultima causa dell'essere non è la felicità; perocché niuna cosa è felice. Vero e che le creature animate si propongono questo fine in ciascuna opera loro; ma da niuna l'ottengono: e in tutta la loro vita, ingegnandosi, adoperandosi e penando sempre, non patiscono veramente per altro, e non si affaticano, se non per giungere a questo solo intento della natura, che è la morte.
A ogni modo, il primo tempo del giorno suol essere ai viventi il più comportabile. Pochi in sullo svegliarsi ritrovano nella loro mente pensieri dilettosi e lieti; ma quasi tutti se ne producono e formano di presente: perocché gli animi in quell'ora, eziandio senza materia alcuna speciale e determinata, inclinano sopra tutto alla giocondità, o sono disposti più che negli altri tempi alla pazienza dei mali. Onde se alcuno, quando fu sopraggiunto dal sonno, trovavasi occupato dalla disperazione; destandosi, accetta novamente nell'animo la speranza, quantunque ella in niun modo se gli convenga. Molti infortuni e travagli propri, molte cause di timore e di affanno, paiono in quel tempo minori assai, che non parvero la sera innanzi. Spesso ancora, le angosce del dì passato sono volte in dispregio, e quasi per poco in riso come effetto di errori, e d'immaginazioni vane. La sera è comparabile alla vecchiaia; per lo contrario, il principio del mattino somiglia alla giovanezza: questo per lo più racconsolato e confidente; la sera trista, scoraggiata e inchinevole a sperar male. Ma come la gioventù della vita intera, così quella che i mortali provano in ciascun giorno, è brevissima e fuggitiva; e prestamente anche il dì si riduce per loro in età provetta.
Il fior degli anni, se bene e il meglio della vita, è cosa pur misera. Non per tanto, anche questo povero bene manca in sì piccolo tempo, che quando il vivente a più segni si avvede della declinazione del proprio essere, appena ne ha sperimentato la perfezione, né potuto sentire e conoscere pienamente le sue proprie forze, che già scemano. In qualunque genere di creature mortali, la massima parte del vivere è un appassire. Tanto in ogni opera sua la natura e intenta e indirizzata alla morte: poiché non per altra cagione la vecchiezza prevale sì manifestamente, e di sì gran lunga, nella vita e nel mondo. Ogni parte dell'universo si affretta infaticabilmente alla morte, con sollecitudine e celerità mirabile. Solo l'universo medesimo apparisce immune dallo scadere e languire: perocché se nell'autunno e nel verno si dimostra quasi infermo e vecchio, nondimeno sempre alla stagione nuova ringiovanisce. Ma siccome i mortali, se bene in sul primo tempo di ciascun giorno racquistano alcuna parte di giovanezza, pure invecchiano tutto dì, e finalmente si estinguono; così l'universo, benché nel principio degli anni ringiovanisca, nondimeno continuamente invecchia. Tempo verrà, che esso universo, e la natura medesima, sarà spenta. E nel modo che di grandissimi regni ed imperi umani, e loro maravigliosi moti, che furono famosissimi in altre età, non resta oggi segno né fama alcuna; parimente del mondo intero, e delle infinite vicende e calamità delle cose create, non rimarrà pure un vestigio; ma un silenzio nudo, e una quiete altissima, empieranno lo spazio immenso. Così questo arcano mirabile e spaventoso dell'esistenza universale, innanzi di essere dichiarato né inteso, si dileguerà e perderassi.
martedì 24 gennaio 2012
Violoncellisti
giovedì, gennaio 05, 2012
Franco Rossi: un Signore musicista
Trent'anni con il mitico Quartetto Italiano e tanti grandi incontri nella musica da camera coronano la splendida carriera di Franco Rossi. A colloquio col Maestro. Abbiamo ascoltato in pubblico Franco Rossi, per l'ultima volta, nel Sestetto di Brahms; testimonianza - insieme al Quintetto di Schubert - dell'instancabile attività di un musicista che è stato (ma non solo) il violoncellista di quell'irripetibile incontro che si è chiamato Quartetto Italiano. L'incanto di un'esperienza che ha marcato ogni aspetto della vita musicale italiana, è passato nei suoi insegnamenti, nei giovani che gli sono vicini in queste registrazioni. Burbero, di primo acchito, poi ironico e gioviale; veneto e insieme toscano; schivo e meditativo, ma appassionato: ho incontrato in lui quella "critica assidua e tenace, quasi ossessiva" (sono parole sue) che tanto ammirava nel suo amico Paolo Borciani. I ricordi scorrono generosamente.
«Ho iniziato con uno dei primi diplomati alla grande scuola di Serato, Prospero Montecchi; un vecchio violoncellista venuto alla musica per uno strano caso. Era un trovatello di Reggio Emilia e, a quel tempo, il Conservatorio di Bologna sceglieva qualche ragazzo dell'istituto per avviarlo agli studi musicali. In seguito, era stato concertista in Francia. Anch'io sono stato scelto dal caso. Montecchi abitava in un bel Rio di Venezia, nella fondamenta davanti a casa mio. Avevo sette anni e cantavo alla finestra qualcosa di Verdi imparato dai dischi che mio zio ascoltava su un grammofono a tromba. Quando mi sentì, Montecchi venne da mio padre: diceva che avevo un orecchio finissimo e propose che studiassi violoncello. E' andata così. Senza il suo intervento, avrei forse scelto la tromba del grammofono. Oltre a due lezioni settimanali in conservatorio, andavo due volte a casa del vecchio professore - gratis - e ricordo di aver pianto spesso, tale era la sua severità. Nella cura dell'orecchio era inflessibile, e mi rendo conto che aveva ragione: l'orecchio, anche il migliore, va sorvegliato ed educato. Anche i pianisti devono farlo, per sorvegliare l'equilibrio delle voci. Non sempre certi accordi sono opachi per colpa dello strumento, ma perché manca il giusto equilibrio: ci sono tante combinazioni, in un accordo, per far vibrare l'intreccio degli armonici, per cambiare densità e luminosità. Dopo quattro anni, arrivò Luigi Silva, poco più che trentenne. Fu il mio vero maestro, e amico. Mai uno scatto d'ira, l'atmosfera era serena. Mi ha insegnato la razionalità nello studio, la conoscenza delle delle arti, l'amore per la lettura. Era un uomo generoso. Lo seguii a Firenze e, quando nel '39 dovette partire per l'America finii gli studi con Dante Serra, scuola Serato anche lui. Silva continuò alla Juilliard, stimatissimo, e durante le nostre tournées non mancavo mai di incontrarlo, con grande trepidazione. Ho anche seguito i corsi di Bonucci a Siena e a Roma. Ci scelse - noi, del futuro Quartetto Italiano - per il saggio della Chigiana, Debussy, dove il gran successo ci convinse a riunirci quando fossero venuti tempi migliori, dopo la guerra. Prima di fare quartetto ho lavorato nelle migliori orchestre italiane: a Torino, prima di diplomarmi, poi alla Rai di Roma e a Santa Cecilia; infine alla Fenice. Ma non esitavo ad abbandonare questi posti preziosi per correre a suonare nella magnifica Oichestra della Chigiana, dove Antonio Guarnieri teneva il corso di direzione. Lui è stato il mio maestro ideale. Franco Ferrara diceva: "Non un grande: il più grande!". Ci dava l'impressione di levitare, come fosse lui a suonare al posto nostro. Diceva: "Li lascio suonare", e ci assecondava nel nostro respiro naturale. Aveva a che fare con elementi di prim'ordine, e mai li imprigionava col gesto. Seguiva gli strumentini nelle solistiche. Il suono che otteneva dagli archi era un vero mistero; specie nel pianissimi, impalpabili, immateriali. Era la magia del suono, i suoi dischi non ne sono che l'ombra. Lo ricordo dire - con inconsueta gentilezza, quasi con stupore - a un allievo: "Ma come! Tu bastoni la musica?". Il suo gesto non era mai violento, esagitato. Semmai, solenne. Quando alzava le braccia (ma non più di tanto) succedeva il finimondo. Col suo gesto tipico, andava a scavare in basso come a trovare l'appoggio per sollevare l'orchestra, lanciandola in alto all'apice di un fortissimo: un'efficacia trascinante. Era come un rituale che attendevamo per comunicare con lui con la massima intensità. Mi impressionava il magnetismo degli occhi. Parlava poco, e quel poco era essenziale. Si esprimeva in maniera totale col gesto e con gli occhi. Quel gesto era come un rituale. Sono state le 'lezioni' di musica pìù preziose ed esaltanti».
E tra i violoncellisti, a chi ha guardato.
«A Guarnieri! E' una battuta, ma mica tanto. Era un ottimo violoncellista. Era stato primo leggìo dell'orchestra di Toscanini e aveva fatto parte del Quartetto Martucci, col quale aveva studiato composizione. Ho ammirato e amato tanto Casals per la profonda spiritualità e invenzione, e per la sua cultura del suono. Cassadò: un Hidalgo! Mi impressiona, per la grande fantasia, lo spirito dell'improvvisazione, la bellezza poetica del suono che. anche neì virtuosismi, viene assorbito da una tinta un po' scura che evita la brillantezza fine a se stessa, drammatizzandone il colore. E poi, la nobiltà di Fournier, il fascino strumentale di Rostropovich, l'eleganza e singolarità di Tortelier, il pensiero creativo di Mainardi. Con Cassadò abbiamo avuto contatti abbastanza frequenti, quando era a Siena. Si parlava della possibilità di eseguire il Quintetto di Schubert. Anche Fournier ci propose di inciderlo; non fu possibile per via dei contratti con case differenti. Lo eseguimmo, per nostro piacere, in una villa di St. Moritz. Dopo molti anni, l'ho fatto io con il Foné. Il nostro incontro è nato piuttosto spontaneamente. Erano miei allievi da anni, fin dagli inizi. Il terreno su cui lavorare era fertile e lo studio si è svolto senza grandi ostacoli, malgrado la difficoltà dell'opera. Nel primo movimento, e soprattutto nell'Adagio, il Foné ha raggiunto una tensione espressiva rara, struggente. Stemperano il suono sulle note lunghe, ferme, rarefatte nel colore. Creano un clima di staticità che contrasta con la parte implorante del primo violino. L'abbiamo eseguito in molte importanti città, sempre con grande successo. In seguito, li ho mandati dal Tokio e dal Borodin, coi quali hanno collaborato in concerto; mantenendo ottimi contatti, tant'è vero che adesso fanno Schubert con Sadao Harada».
La vostra interpretazione suggerisce a chi ascolta una specie di dilatazione bruckneriana che mi ricorda lo Schubert del Quartetto Italiano.
«Questo tipo di lettura è nato spontaneamente, con libertà espressiva nel rigore. Bisogna rispettare l'evidenza di ciò che è scritto. Ma c'è anche il famoso "botta e risposta" tra Toscanini (leggere le note) e Furtwängler (leggere tra le note). Comunque, col Foné ci siamo subito trovati d'accordo. Solo, ci voleva un giorno in più per inciderlo. Ho qualche dubbio sul tempo un po' lento dello Scherzo. Degli altri movimenti, invece, sono soddisfatto».
Come si pone idealmente la sua esperienza tra Toscanini e Furtwängler?
«In un primo tempo il Quartetto Ita:liano part da una concezione neoclassica, come Michelangeli o il Trio di Trieste. Era dovuta all'esperienza toscaniniana - per la trasparenza del testo - e all'influenza francese, filtrata attraverso Debussy e Ravel. Abbastanza presto, la conoscenza di grandi artisti tedeschi mutò le sue interpretazioni. Vede: lo stile cambia, ed è cosa naturale e inevitabile; ma una certa confusione di stili, oggi, vede prevalere l'aggressività ai danni della nobiltà e dell'espressione. Personalità e comunicativa erano un tempo l'anima degli artisti: oggi si mette in luce (quale luce?) la tecnica; più spesso, la meccanica. Per fortuna, le eccezioni tra i giovani non mancano. Speriamo che ci pensino. Non mi pare, infatti, che certi tempi veloci si adattino alla grande tradizione tedesca, al respiro sinfonico che mi parve di scoprire quando ancora studente ascoltai per la prima volta i Berliner e Furtwängler. Ricordo anni dopo l'incontro con lui, nella sua casa di Salisburgo. Eseguimmo insieme il Quintetto di Brahms, che ci lasciò un segno profondo, consentendoci di entrare con maggior consapevolezza nello spirito del repertorio romantico. Citava al pianoforte anche passi dagli ultimi quartetti di Beethoven, a memoria».
Cambiando lo stile, è cambiato anche l'uso del vibrato?
«Il vibrato è divenuto onnipresente, sempre uguale per ogni compositore. Non basta il bel suono, bisogna saperlo usare dove conviene. Si muove la mano e si produce un bel suono. Ma l'espressione vien da dentro: l'idea deve precedere il suono, non seguire passivamente il movimento della mano. Il vibrato è un mezzo espressivo di grande varietà. Invece, persino nelle grandi orchestre, si è insinuato in modo esagerato anche negli oboi, nei corni inglesi, nei fagotti, a scapito della purezza timbrica. In contrasto alla monotonia di oggi, mi viene in mente Busoni: che varietà timbrica, anche in una sola misura!».
Ha avuto modo di approfondire la ricerca timbrica anche nella sua attività di solista?
«Certamente. Ma non avevo intenzione di fare il solista: solo, eseguire il Concerto di Schumann; un desiderio rimasto inappagato per tanti anni. L'avevo preparato negli ultimi anni di studio. Poi, sopraggiunsero gli impegni di quartetto e Schumann rimase 'Träumerei'. E' indiscutibilmente il più bello tra i concerti per violoncello. Quando, dopo 35 anni di quartetto, ho de ciso di riprenderlo, mi ha attirato il tentativo di individuare un suono specifico schumanniano, diverso da ogni altro autore: i trapassi da momenti di grande poesia, dalla tenerezza dei passi lirici, all'allucinazione. Schumann è esaltante, perché è imprevedibile. Ogni volta, l'interpretazione dipende da innumerevoli fattori: l'orchestra, lo stato d'animo del momento, il direttore. Ha qualcosa di aleatorio: la libertà di scrittura di certi gruppi del primo movimento, quasi ineseguibili a tempo, ci permette di variarne ogni volta nello spazio della misura - lo slancio, lo scatto, l'articolazione; quindi, di mutare lo spirito del particolare. Si può improvvisare l'andamento, si può inventare. Purtroppo, non c'è mai il tempo di preparare il dialogo con l'orchestra nel Finale, con quei passaggi che vanno come folletti e che invece finiscono per risultare un po' teutonici. Prima del Quartetto, avevo suonato con Sergio Lorenzi: un musicista affascinante. Dopo gli anni del Quartetto, il pianista è stato Pier Narciso Masi: la sua grande duttilità e il bellissimo suono espressivo mi stimolavano molto, e suonavamo con grande entusiasmo; e molto successo. Col Quartetto ho avuto la fortuna di conoscere i più grandi pianisti, tra cui Pollini, col quale abbiamo inciso Brahms: un'esecuzione singolare che si distingue da quelle tradizionali. La presenza di Pollini, ha privilegiato l'aspetto sinfonico a quello cameristico, evidenziando l'espressione dinamica. Mi piace l'andamento ampio e meditato del primo movimento; e, sicuramente, Pollini raggiunge l'apice nello Scherzo, per lo slancio e la sua trascinante potenza sonora. Con Horszowski suonavamo spesso anche Brahms - in privato. Gli volevo molto bene e fui felice di farlo invitare a Castagno d'Andrea negli ultimi anni. Si ricorda che Chopin sbalorditivo? L'età non contava nulla, era un grande interprete. Anche la Haskil era una nostra buona amica. A Montredon, vicino a Marsiglia, eravamo ospiti della contessa Pastré. C'era un parco splendido, e tanti musicisti: la Haskil, la Guller; e poi la cantante della 'prima' del Pierrot Lunaire, Marya Freund. Per un mese abbiamo fatto musica ogni sera: i Quartetti di Brahms con pianoforte, qualche Trio. Suonavamo anche al Festival di Aix, che è a due passi, e studiavamo Mozart con De Bavier, clarinettista colto e sensibile, un suono bellissimo. A Aix, Borciani eseguì alcune sonate di Mozart, proprio con la Haskil. una volta mi trovai a mangiare accanto a Louis Jouvet: impressionante, proprio come lo si vedeva a teatro. A una delle serate partecipai, anche, non come musicista ma muovendo le acque di un laghetto, per zittire le ranocchie, mentre la Haskìl suonava sotto una loggia. La incontravamo anche al Festival l'Engandina. Siccome i paesini erano vicinissimi e ogni sera si faceva musica, ognuno andava a sentire gli altri. A un nostro concerto, vennero Fischer e Backhaus insieme. Quel che più mi impressiona, nel ricordo, è l'umiltà e la timidezza di quei grandi. Vennero a salutarci. Erano entusiasti del Quartetto di Verdi, una scrittura cameristica perfetta e difficilissima».
L'avete risolto in maniera insuperabile, come Schubert, Beethoven, Webern; e persino Borodin.
«Insuperabile? Si ricordi dello Schubert del Busch, del loro ultimo Beethoven. Mettiamola così: il loro è insuperabile, e quello del Quartetto Italiano lo lasciamo giudicare agli ascoltatori. In Borodin, poi, ci vuole un certo nobile manierismo che non c'era congenito. Il nostro era fin troppo nobile, troppo classico. Altri, che in quella tradizione sono nati e vissuti, semplicemente si lasciano andare, e lo fanno meravigliosamente, anche se via via risultano un po' stucchevoli. A proposito di Verdi: ricordo che l'abbiamo registrato a Londra su facciate di quattro minuti, a 78 giri. In un sol giorno: bastava un rumore e si ripeteva tutto, senza mai una pausa. La forbice, per questo lavoro, ancora non esisteva. In Webern, giocavamo sul timbro come avevamo fatto - molto tempo prima, e con differente spessore - in Debussy e Ravel. Fin dall'inizio avevamo idee chiare, nostre, sulla varietà timbrica, sulle note ferme.»
Che rapporto ha con i dischi?
«Non li ascolto molto. Non mi sono ancora convinto dei vantaggi del digitale. A volte il suono è così filtrato che non è più naturale, i suoi contorni finiscono per risultare cancellati. Horszowski, della stereofonia, diceva: "Alta Fedeltà? Alto Tradimento!". Penso comunque che il Quartetto Italiano sia stato servito piuttosto bene.»
Adesso Lei insegna alla Scuola di Sesto Fiorentino.
«Da cinque anni, una o due volte al mese, fisso gli incontri a Sesto con i promettenti allievi, già affermatisi in concorsi e concerti: due quartetti ad archi, un quartetto con pianoforte e vari duo di pianoforte e violino, e di pianoforte e violoncello: hanno suonato per Settembre Musica agli Amici della Musica di Firenze, e al Festival delle Nazioni; e in quante altre importanti istituzioni. La sede di Sesto è molto bella, si lavora con serietà e tranquillità. Però, anche i migliori allievi sono pieni di impegni estranei alle loro formazioni. Hanno bisogno di guadagnare. D'altronde, lo stato italiano non prevede nessun aiuto economico per i giovani di talento che vogliano formare un quartetto, come succede in altri paesi. Quando formammo noi il Quartetto, non ci fu più alcuno spazio per altri impegni. Però fu difficile sposare quartetto e insegnamento. Una volta abbiamo perduto un anno di carriera scolastica: eravamo in America e, dal ministero, ci ingiunsero di raggiungere le nostre sedi entro 15 giorni. Naturalmente non fu possibile».
Prima di terminare, vuol parlarmi dei Sestetti di Brahms?
«E' stata la mia ultima esperienza cameristica, prima del ritiro. Eravamo tutti amici: loro, molto giovani (alcuni, miei ex allievi) e già famosi. lo, molto stagionato: e basta. Il rapporto affettuoso durante i periodi di lavoro, in luoghi ameni, lo studio molto approfondito e appassionato con questi giovani, eccellenti musicisti, sempre sereni e scherzosi, tra i quali Mario Brunello, che ora suona sullo splendido strumento che è stato il mio, mi hanno fatto sentire più vivo e sono loro molto grato. Se è vero che il vino vecchio fa buon sangue e che il prosecco giovane dà euforia, penso allora che il risultato possa essere notevole: un'esecuzione sorvegliata nella forma, il suono ricco di colori e meditato. Brahms beveva birra, credo: speriamo che non ci neghi la sua indulgenza».
Purtroppo, mentre ci lasciamo, ci giunge la notizia dolorosa del rogo della Fenice.
«Una notizia che mi sconvolge. Ho trascorso buona parte della mia vita in quel teatro, prima come orchestrale, poi come esecutore di tanti concerti da camera. Lo ho frequentato spesso anche come spettatore, in particolare durante il Festival di musica contemporanea, quando il teatro diventava la mia casa: ora, al posto di quello scrigno prezioso, ricco di storia, è rimasto un buco incenerito per versarvi tutto il dolore e la rabbia».
intervista di Gregorio Nardi ("I Grandi della Musica", n.3, Ermitage)
La vostra interpretazione suggerisce a chi ascolta una specie di dilatazione bruckneriana che mi ricorda lo Schubert del Quartetto Italiano.
«Questo tipo di lettura è nato spontaneamente, con libertà espressiva nel rigore. Bisogna rispettare l'evidenza di ciò che è scritto. Ma c'è anche il famoso "botta e risposta" tra Toscanini (leggere le note) e Furtwängler (leggere tra le note). Comunque, col Foné ci siamo subito trovati d'accordo. Solo, ci voleva un giorno in più per inciderlo. Ho qualche dubbio sul tempo un po' lento dello Scherzo. Degli altri movimenti, invece, sono soddisfatto».
Come si pone idealmente la sua esperienza tra Toscanini e Furtwängler?
«In un primo tempo il Quartetto Ita:liano part da una concezione neoclassica, come Michelangeli o il Trio di Trieste. Era dovuta all'esperienza toscaniniana - per la trasparenza del testo - e all'influenza francese, filtrata attraverso Debussy e Ravel. Abbastanza presto, la conoscenza di grandi artisti tedeschi mutò le sue interpretazioni. Vede: lo stile cambia, ed è cosa naturale e inevitabile; ma una certa confusione di stili, oggi, vede prevalere l'aggressività ai danni della nobiltà e dell'espressione. Personalità e comunicativa erano un tempo l'anima degli artisti: oggi si mette in luce (quale luce?) la tecnica; più spesso, la meccanica. Per fortuna, le eccezioni tra i giovani non mancano. Speriamo che ci pensino. Non mi pare, infatti, che certi tempi veloci si adattino alla grande tradizione tedesca, al respiro sinfonico che mi parve di scoprire quando ancora studente ascoltai per la prima volta i Berliner e Furtwängler. Ricordo anni dopo l'incontro con lui, nella sua casa di Salisburgo. Eseguimmo insieme il Quintetto di Brahms, che ci lasciò un segno profondo, consentendoci di entrare con maggior consapevolezza nello spirito del repertorio romantico. Citava al pianoforte anche passi dagli ultimi quartetti di Beethoven, a memoria».
Cambiando lo stile, è cambiato anche l'uso del vibrato?
«Il vibrato è divenuto onnipresente, sempre uguale per ogni compositore. Non basta il bel suono, bisogna saperlo usare dove conviene. Si muove la mano e si produce un bel suono. Ma l'espressione vien da dentro: l'idea deve precedere il suono, non seguire passivamente il movimento della mano. Il vibrato è un mezzo espressivo di grande varietà. Invece, persino nelle grandi orchestre, si è insinuato in modo esagerato anche negli oboi, nei corni inglesi, nei fagotti, a scapito della purezza timbrica. In contrasto alla monotonia di oggi, mi viene in mente Busoni: che varietà timbrica, anche in una sola misura!».
Ha avuto modo di approfondire la ricerca timbrica anche nella sua attività di solista?
«Certamente. Ma non avevo intenzione di fare il solista: solo, eseguire il Concerto di Schumann; un desiderio rimasto inappagato per tanti anni. L'avevo preparato negli ultimi anni di studio. Poi, sopraggiunsero gli impegni di quartetto e Schumann rimase 'Träumerei'. E' indiscutibilmente il più bello tra i concerti per violoncello. Quando, dopo 35 anni di quartetto, ho de ciso di riprenderlo, mi ha attirato il tentativo di individuare un suono specifico schumanniano, diverso da ogni altro autore: i trapassi da momenti di grande poesia, dalla tenerezza dei passi lirici, all'allucinazione. Schumann è esaltante, perché è imprevedibile. Ogni volta, l'interpretazione dipende da innumerevoli fattori: l'orchestra, lo stato d'animo del momento, il direttore. Ha qualcosa di aleatorio: la libertà di scrittura di certi gruppi del primo movimento, quasi ineseguibili a tempo, ci permette di variarne ogni volta nello spazio della misura - lo slancio, lo scatto, l'articolazione; quindi, di mutare lo spirito del particolare. Si può improvvisare l'andamento, si può inventare. Purtroppo, non c'è mai il tempo di preparare il dialogo con l'orchestra nel Finale, con quei passaggi che vanno come folletti e che invece finiscono per risultare un po' teutonici. Prima del Quartetto, avevo suonato con Sergio Lorenzi: un musicista affascinante. Dopo gli anni del Quartetto, il pianista è stato Pier Narciso Masi: la sua grande duttilità e il bellissimo suono espressivo mi stimolavano molto, e suonavamo con grande entusiasmo; e molto successo. Col Quartetto ho avuto la fortuna di conoscere i più grandi pianisti, tra cui Pollini, col quale abbiamo inciso Brahms: un'esecuzione singolare che si distingue da quelle tradizionali. La presenza di Pollini, ha privilegiato l'aspetto sinfonico a quello cameristico, evidenziando l'espressione dinamica. Mi piace l'andamento ampio e meditato del primo movimento; e, sicuramente, Pollini raggiunge l'apice nello Scherzo, per lo slancio e la sua trascinante potenza sonora. Con Horszowski suonavamo spesso anche Brahms - in privato. Gli volevo molto bene e fui felice di farlo invitare a Castagno d'Andrea negli ultimi anni. Si ricorda che Chopin sbalorditivo? L'età non contava nulla, era un grande interprete. Anche la Haskil era una nostra buona amica. A Montredon, vicino a Marsiglia, eravamo ospiti della contessa Pastré. C'era un parco splendido, e tanti musicisti: la Haskil, la Guller; e poi la cantante della 'prima' del Pierrot Lunaire, Marya Freund. Per un mese abbiamo fatto musica ogni sera: i Quartetti di Brahms con pianoforte, qualche Trio. Suonavamo anche al Festival di Aix, che è a due passi, e studiavamo Mozart con De Bavier, clarinettista colto e sensibile, un suono bellissimo. A Aix, Borciani eseguì alcune sonate di Mozart, proprio con la Haskil. una volta mi trovai a mangiare accanto a Louis Jouvet: impressionante, proprio come lo si vedeva a teatro. A una delle serate partecipai, anche, non come musicista ma muovendo le acque di un laghetto, per zittire le ranocchie, mentre la Haskìl suonava sotto una loggia. La incontravamo anche al Festival l'Engandina. Siccome i paesini erano vicinissimi e ogni sera si faceva musica, ognuno andava a sentire gli altri. A un nostro concerto, vennero Fischer e Backhaus insieme. Quel che più mi impressiona, nel ricordo, è l'umiltà e la timidezza di quei grandi. Vennero a salutarci. Erano entusiasti del Quartetto di Verdi, una scrittura cameristica perfetta e difficilissima».
L'avete risolto in maniera insuperabile, come Schubert, Beethoven, Webern; e persino Borodin.
«Insuperabile? Si ricordi dello Schubert del Busch, del loro ultimo Beethoven. Mettiamola così: il loro è insuperabile, e quello del Quartetto Italiano lo lasciamo giudicare agli ascoltatori. In Borodin, poi, ci vuole un certo nobile manierismo che non c'era congenito. Il nostro era fin troppo nobile, troppo classico. Altri, che in quella tradizione sono nati e vissuti, semplicemente si lasciano andare, e lo fanno meravigliosamente, anche se via via risultano un po' stucchevoli. A proposito di Verdi: ricordo che l'abbiamo registrato a Londra su facciate di quattro minuti, a 78 giri. In un sol giorno: bastava un rumore e si ripeteva tutto, senza mai una pausa. La forbice, per questo lavoro, ancora non esisteva. In Webern, giocavamo sul timbro come avevamo fatto - molto tempo prima, e con differente spessore - in Debussy e Ravel. Fin dall'inizio avevamo idee chiare, nostre, sulla varietà timbrica, sulle note ferme.»
Che rapporto ha con i dischi?
«Non li ascolto molto. Non mi sono ancora convinto dei vantaggi del digitale. A volte il suono è così filtrato che non è più naturale, i suoi contorni finiscono per risultare cancellati. Horszowski, della stereofonia, diceva: "Alta Fedeltà? Alto Tradimento!". Penso comunque che il Quartetto Italiano sia stato servito piuttosto bene.»
Adesso Lei insegna alla Scuola di Sesto Fiorentino.
«Da cinque anni, una o due volte al mese, fisso gli incontri a Sesto con i promettenti allievi, già affermatisi in concorsi e concerti: due quartetti ad archi, un quartetto con pianoforte e vari duo di pianoforte e violino, e di pianoforte e violoncello: hanno suonato per Settembre Musica agli Amici della Musica di Firenze, e al Festival delle Nazioni; e in quante altre importanti istituzioni. La sede di Sesto è molto bella, si lavora con serietà e tranquillità. Però, anche i migliori allievi sono pieni di impegni estranei alle loro formazioni. Hanno bisogno di guadagnare. D'altronde, lo stato italiano non prevede nessun aiuto economico per i giovani di talento che vogliano formare un quartetto, come succede in altri paesi. Quando formammo noi il Quartetto, non ci fu più alcuno spazio per altri impegni. Però fu difficile sposare quartetto e insegnamento. Una volta abbiamo perduto un anno di carriera scolastica: eravamo in America e, dal ministero, ci ingiunsero di raggiungere le nostre sedi entro 15 giorni. Naturalmente non fu possibile».
Prima di terminare, vuol parlarmi dei Sestetti di Brahms?
«E' stata la mia ultima esperienza cameristica, prima del ritiro. Eravamo tutti amici: loro, molto giovani (alcuni, miei ex allievi) e già famosi. lo, molto stagionato: e basta. Il rapporto affettuoso durante i periodi di lavoro, in luoghi ameni, lo studio molto approfondito e appassionato con questi giovani, eccellenti musicisti, sempre sereni e scherzosi, tra i quali Mario Brunello, che ora suona sullo splendido strumento che è stato il mio, mi hanno fatto sentire più vivo e sono loro molto grato. Se è vero che il vino vecchio fa buon sangue e che il prosecco giovane dà euforia, penso allora che il risultato possa essere notevole: un'esecuzione sorvegliata nella forma, il suono ricco di colori e meditato. Brahms beveva birra, credo: speriamo che non ci neghi la sua indulgenza».
Purtroppo, mentre ci lasciamo, ci giunge la notizia dolorosa del rogo della Fenice.
«Una notizia che mi sconvolge. Ho trascorso buona parte della mia vita in quel teatro, prima come orchestrale, poi come esecutore di tanti concerti da camera. Lo ho frequentato spesso anche come spettatore, in particolare durante il Festival di musica contemporanea, quando il teatro diventava la mia casa: ora, al posto di quello scrigno prezioso, ricco di storia, è rimasto un buco incenerito per versarvi tutto il dolore e la rabbia».
intervista di Gregorio Nardi ("I Grandi della Musica", n.3, Ermitage)
venerdì 20 gennaio 2012
Italia Itaglia
postato da enzreale | permalink |
Riassunto Italia.
- I "liberali" italiani sono un caso clinico. Prima vedono in Berlusconi l'erede di Einaudi; poi fanno di tutto per farlo cadere, si buttano tra le braccia di Fini e aprono le porte del governo a Vendola; infine si aggrappano a Monti neanche fosse arrivata la Thatcher. Speriamo che si estinguano, non manca molto. Così ripartiamo davvero.
- Berlusconi, eletto, era una ferita sanguinante della democrazia. Monti, non eletto, è il medico che la curerà. In Italia il Presidente dei carri armati spiega che il governo tecnico rientra pienamente nelle regole democratiche, che la dialettica politica è solo sospesa, ma poi riprenderà. E nessuno che alzi la mano e gli faccia una domanda. Bravi tutti.
- Siamo sotto tutela di un governo di salute pubblica, e siamo contentissimi. Il prossimo passo sarà farci dare la lista dei ministri da Berlino o Parigi. E allora sarà l'apoteosi.
- Ma la classe politica non si vergogna? E' stata esautorata, dichiarata ufficialmente incompetente, messa alla porta da un golpe di palazzo, tra gli applausi dei "liberali" che confondono Monti con Reagan, dei socialisti che confondono Monti con Nenni, della stampa che confonde Monti con il Papa (per l'infallibilità). E adesso tutti a votare la fiducia, senza fiatare.
- Quelli che denunciano un giorno sì e l'altro pure la tecnocrazia politico-finanziaria europea come una casta di nominati, che prende decisioni a prescindere e spesso contro la volontà popolare, sono gli stessi che oggi inneggiano al governo dei non eletti capeggiato da Monti. Differenza? Berlusconi.
P.S. Ovviamente il vice-direttore del Post, Christian Rocca, saluta con soddisfazione la nuova tappa. Se il Rocca dell'ultimo anno me lo raccontassero, non ci crederei.
Riassunto Italia.
- I "liberali" italiani sono un caso clinico. Prima vedono in Berlusconi l'erede di Einaudi; poi fanno di tutto per farlo cadere, si buttano tra le braccia di Fini e aprono le porte del governo a Vendola; infine si aggrappano a Monti neanche fosse arrivata la Thatcher. Speriamo che si estinguano, non manca molto. Così ripartiamo davvero.
- Berlusconi, eletto, era una ferita sanguinante della democrazia. Monti, non eletto, è il medico che la curerà. In Italia il Presidente dei carri armati spiega che il governo tecnico rientra pienamente nelle regole democratiche, che la dialettica politica è solo sospesa, ma poi riprenderà. E nessuno che alzi la mano e gli faccia una domanda. Bravi tutti.
- Siamo sotto tutela di un governo di salute pubblica, e siamo contentissimi. Il prossimo passo sarà farci dare la lista dei ministri da Berlino o Parigi. E allora sarà l'apoteosi.
- Ma la classe politica non si vergogna? E' stata esautorata, dichiarata ufficialmente incompetente, messa alla porta da un golpe di palazzo, tra gli applausi dei "liberali" che confondono Monti con Reagan, dei socialisti che confondono Monti con Nenni, della stampa che confonde Monti con il Papa (per l'infallibilità). E adesso tutti a votare la fiducia, senza fiatare.
- Quelli che denunciano un giorno sì e l'altro pure la tecnocrazia politico-finanziaria europea come una casta di nominati, che prende decisioni a prescindere e spesso contro la volontà popolare, sono gli stessi che oggi inneggiano al governo dei non eletti capeggiato da Monti. Differenza? Berlusconi.
P.S. Ovviamente il vice-direttore del Post, Christian Rocca, saluta con soddisfazione la nuova tappa. Se il Rocca dell'ultimo anno me lo raccontassero, non ci crederei.
Eterna Itaglia
| pecorino (sgamuffo) finiano Venerdì, 20 Gennaio 2012 |
|---|
L'italietta e De FalcoC'è una strana italietta che "fa le pulci" a De Falco che, in sostanza, lo accusa di facile autoritarismo.E' un'italietta bipartizan, fatta di ultra-destra e di parte della sinistra. Ho cercato di estrapolare quale, secondo quest'italietta, sarebbe stato il giusto comportamento di De Falco. In ordine di semplicità: (Versione di ultra-destra) De Falco per essere credibile doveva salire sul primo elicottero dei parà di Livorno, farsi paracadutare sulla nave, immergersi nella sala macchine per trovare l'eroico caduto al quale erigere il doveroso monumento, risalire sul ponte, far evacuare la nave in rigoroso ordine bambini/donne/anziani, giustiziare tutti i maschi adulti che si rifiutavano di farsela a nuoto, ordinare a Schettino di tornare sulla nave per l'onore dell'Italia Fassista, al termine minare la Concordia per autoaffondarlo e perire con essa. (Versione di sinistra) De Falco doveva, alzarsi dalla poltrona, ma anche no, incollarvicisi, sedersi su uno sgabello, togliersi la giacca e rimanere in camicia con le maniche arrotolate il colletto sbottonato e la cravatta allentata e dire "Schettino, io le intimo di tornare a bordo, non glielo ordino, per l'Italia che lavora, che si alza presto al mattino, che non ce la fa ma va avanti lo stesso, per l'epica della Resistenza e delle lotte dei lavoratori. Schettino che fa? Il borghese piccolo piccolo? Mi fa una spaccatura nell'Unità delle classi proletarie idealmente riunite su quella nave? Salga a bordo, organo genitale di qualsiasi genere perchè la sinistra non conosce genere che quello umano. Salga a Bordo per una nuova narraffione di questa vicenda". C'è anche da dire che il De Falco di sinistra sarebbe arrivata a questo comportamento dopo un congresso lunghissimo e quindi Schettino stava già alle Maldive... |
mercoledì 18 gennaio 2012
Vita perduta o vita vissuta?
Christopher McCandless
Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Christopher Johnson McCandless, conosciuto anche come Alexander Supertramp (12 febbraio 1968 – 18 agosto 1992) è stato un viaggiatore statunitense morto di fame e di stenti a 24 anni nei pressi del Parco nazionale di Denali, in Alaska.
Viaggiò per due anni negli Stati Uniti e nel Messico del nord, fino a raggiungere l'Alaska, da solo, con poco cibo ed equipaggiamento (nemmeno una bussola o una mappa). Jon Krakauer nel 1996 ha scritto un libro sulla sua vita, Nelle terre estreme (Into the Wild), che ha ispirato il film Into the Wild - Nelle terre selvagge diretto da Sean Penn e interpretato da Emile Hirsch. Sempre nel 2007 la storia di McCandless è stata il soggetto del documentario The Call of the Wild diretto da Ron Lamothe.
Indice [nascondi]
1 Vita
2 Il libro e il film
3 Lettera di Christopher McCandless a Ronald Franz
4 Note
5 Altri progetti
6 Collegamenti esterni
Vita [modifica]
« Ho vissuto una vita felice, e ringrazio il Signore. Addio, e possa Dio benedirvi tutti. »
(Scritta lasciata da McCandless all'interno del Magic Bus.)
« C'è tanta gente infelice che tuttavia non prende l'iniziativa di cambiare la propria situazione perché è condizionata dalla sicurezza, dal conformismo, dal tradizionalismo, tutte cose che sembrano assicurare la pace dello spirito, ma in realtà per l'animo avventuroso di un uomo non esiste nulla di più devastante di un futuro certo[1] »
Nasce il 12 febbraio dell'anno 1968 nel Sud della California, da Walt McCandless, un dipendente della NASA, e Wilhelmina Johnson, un'impiegata. Dopo sei anni a El Segundo, la famiglia si sposta in Virginia. Nel 1990 si laurea con una media voto molto alta all'Università Emory, ottenendo una specializzazione in Storia e Antropologia. Benestante di famiglia, decise di attraversare l'Ovest Americano da solo, dopo aver donato i suoi 24.000 dollari di risparmi alla Oxfam.[2]
Intraprese inizialmente il suo viaggio con la sua vecchia auto, una Datsun gialla B210 del 1982, un acquisto dell'ultimo anno di liceo con cui Chris amava viaggiare durante le vacanze scolastiche. La Datsun fu in seguito ritrovata da un gruppo di ricercatori di fiori rari nel deserto del Mojave: all'interno Mccandless aveva abbandonato una chitarra Gianini, un pallone da football, un sacchetto di immondizia pieno di vecchi indumenti, una canna da pesca, 10 kg di riso, un rasoio elettrico nuovo, un'armonica a bocca, i cavi della batteria e le chiavi. Il ragazzo abbandonò il proprio mezzo a causa di un'inondazione proveniente dal fiume accanto al quale si era accampato, che bagnò il motore rendendo l'automobile inutilizzabile. Prima di lasciare la sua auto bruciò i propri risparmi e si liberò di ogni prova della sua identità, gettando via anche la targa dell'auto. Proseguì quindi a piedi facendo autostop, girovagando tra Stati Uniti occidentali e Messico settentrionale. Trascorse gli ultimi 112 giorni della sua vita nei boschi dell'Alaska, nel parco nazionale di Denali, avendo come unico rifugio un vecchio autobus abbandonato, da lui chiamato Magic Bus (Bus magico, attualmente meta di pellegrinaggio da parte di coloro che sono rimasti affascinati dalla sua storia). Per un certo periodo, Chris riuscì a sopravvivere con l'ausilio di pochi strumenti: un fucile Remington calibro 22, una sacca di riso, un libro sulle piante commestibili del luogo, e altri semplici oggetti da campo. Fu ritrovato morto all'interno dell'autobus, nell'agosto del 1992, da due cacciatori che ne scoprirono il corpo a due settimane dal decesso. Ufficialmente è morto di fame (al momento del ritrovamento il cadavere pesava circa 30 kg), ma altre possibili cause sono il freddo e l'aver accidentalmente ingerito alcune piante velenose. Nel vecchio autobus, accanto al cadavere, furono ritrovati numerosi appunti da lui scritti, una macchina fotografica con cui aveva effettuato degli autoscatti, una borraccia di plastica verde, alcune pastiglie per purificare l'acqua, un paio di pantaloni imbottiti, guantoni di lana, una bottiglia di repellente per gli insetti, un cilindro consumato di burrocacao, una scatola di fiammiferi, un paio di stivali in plastica marrone e alcuni libri di autori quali Lev Tolstoj, Jack London e Henry David Thoreau.
Il libro e il film [modifica]
Nelle terre estreme, il libro sulla sua vita scritto da Jon Krakauer e pubblicato nel 1996, si basa sui suoi viaggi e sui racconti di tutti coloro che conobbero Chris durante il suo lungo viaggio solitario durato due anni. Di particolare importanza il racconto di un anziano (che nel libro viene nominato tramite pseudonimo) il quale, ottantenne, conobbe Chris e lo ospitò alcune settimane nella sua casa. Il legame tra i due fu così forte che l'anziano in seguito vendette la sua casa, comprò una roulotte e cominciò a viaggiare per l'America occidentale. Fu di grande importanza anche l'incontro con Jan Burres e il compagno Bob, due "vagabondi gommati" (coloro che girano il mondo accompagnati da un mezzo di trasporto) che accolgono Chris, insegnandogli regole per la sopravvivenza in Alaska. Tale libro ha ispirato il film del 2007 Into the Wild - Nelle terre selvagge diretto da Sean Penn e interpretato da Emile Hirsch, nel quale però non sono presenti molte scene del libro. Il regista Sean Penn ha dovuto aspettare 10 anni per poter girare il film, perché la famiglia di Christopher era restia nel portare nelle sale cinematografiche la storia del loro figlio.
Lettera di Christopher McCandless a Ronald Franz [modifica]
"Ron, apprezzo sinceramente l’aiuto che mi hai dato e i momenti che abbiamo trascorso insieme. Spero che la nostra separazione non ti abbia depresso troppo. Potrebbe passare molto tempo prima di rivederci ma, ammesso che io superi l’affare Alaska tutto d’un pezzo, riceverai di sicuro mie notizie. Vorrei ripeterti solo il consiglio che già ti diedi in passato, ovvero che secondo me dovresti apportare un radicale cambiamento al tuo stile di vita, cominciando con coraggio a fare cose che mai avresti pensato di fare o che mai hai osato. C’è tanta gente infelice che tuttavia non prende l’iniziativa di cambiare la propria situazione perché è condizionata dalla sicurezza, dal conformismo, dal tradizionalismo, tutte cose che sembrano assicurare la pace dello spirito, ma in realtà non esiste niente di più devastante che un futuro certo. Il vero nucleo dello spirito vitale di una persona è la passione per l’avventura. La gioia di vivere deriva dall’incontro con nuove esperienze e quindi non esiste gioia più grande dell’avere un orizzonte in continuo cambiamento, del trovarsi ogni giorno sotto un sole nuovo e diverso. Se vuoi avere di più dalla vita, Ron, devi liberarti della tua inclinazione alla sicurezza monotona e adottare uno stile più movimentato che al principio ti sembrerà folle, ma non appena ti ci sarai abituato ne assaporerai il pieno significato e l'incredibile bellezza. Ti sbagli se credi che la gioia derivi soltanto o principalmente dalle relazioni umane. Il Signore l'ha disposta intorno a noi e in tutto ciò che possiamo sperimentare. Non dobbiamo che trovare il coraggio di rivoltarci contro lo stile di vita abituale e buttarci in un'esistenza non convenzionale. La mia opinione è che non hai bisogno né di me né di nessun altro per portare questa gioia nella tua vita. È semplicemente lì che ti aspetta, che aspetta di essere afferrata, e tutto quello che devi fare è tendere la mano per prenderla. Spero davvero, Ron, che non appena ti sarà possibile, lascerai Salton City, attaccherai una roulotte al camion e comincerai a goderti il grande lavoro che il Signore ha compiuto nell’ovest americano, vedrai cose, conoscerai gente, e ti insegneranno molto. Dovrai farlo in regime d’economia, niente motel, preparati da mangiare da solo e, come regola generale, spendi il meno possibile, perché così ti ritroverai ad apprezzare immensamente ogni cosa. Spero che la prossima volta che ti vedrò sarai un uomo con una sfilza di nuove esperienze e avventure alle spalle. Non esitare o indugiare in scuse. Prendi e vai. Sarai felice di averlo fatto. Riguardati. Alex."
^ lettera spedita a Ronald A. Franz
Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Christopher Johnson McCandless, conosciuto anche come Alexander Supertramp (12 febbraio 1968 – 18 agosto 1992) è stato un viaggiatore statunitense morto di fame e di stenti a 24 anni nei pressi del Parco nazionale di Denali, in Alaska.
Viaggiò per due anni negli Stati Uniti e nel Messico del nord, fino a raggiungere l'Alaska, da solo, con poco cibo ed equipaggiamento (nemmeno una bussola o una mappa). Jon Krakauer nel 1996 ha scritto un libro sulla sua vita, Nelle terre estreme (Into the Wild), che ha ispirato il film Into the Wild - Nelle terre selvagge diretto da Sean Penn e interpretato da Emile Hirsch. Sempre nel 2007 la storia di McCandless è stata il soggetto del documentario The Call of the Wild diretto da Ron Lamothe.
Indice [nascondi]
1 Vita
2 Il libro e il film
3 Lettera di Christopher McCandless a Ronald Franz
4 Note
5 Altri progetti
6 Collegamenti esterni
Vita [modifica]
« Ho vissuto una vita felice, e ringrazio il Signore. Addio, e possa Dio benedirvi tutti. »
(Scritta lasciata da McCandless all'interno del Magic Bus.)
« C'è tanta gente infelice che tuttavia non prende l'iniziativa di cambiare la propria situazione perché è condizionata dalla sicurezza, dal conformismo, dal tradizionalismo, tutte cose che sembrano assicurare la pace dello spirito, ma in realtà per l'animo avventuroso di un uomo non esiste nulla di più devastante di un futuro certo[1] »
Nasce il 12 febbraio dell'anno 1968 nel Sud della California, da Walt McCandless, un dipendente della NASA, e Wilhelmina Johnson, un'impiegata. Dopo sei anni a El Segundo, la famiglia si sposta in Virginia. Nel 1990 si laurea con una media voto molto alta all'Università Emory, ottenendo una specializzazione in Storia e Antropologia. Benestante di famiglia, decise di attraversare l'Ovest Americano da solo, dopo aver donato i suoi 24.000 dollari di risparmi alla Oxfam.[2]
Intraprese inizialmente il suo viaggio con la sua vecchia auto, una Datsun gialla B210 del 1982, un acquisto dell'ultimo anno di liceo con cui Chris amava viaggiare durante le vacanze scolastiche. La Datsun fu in seguito ritrovata da un gruppo di ricercatori di fiori rari nel deserto del Mojave: all'interno Mccandless aveva abbandonato una chitarra Gianini, un pallone da football, un sacchetto di immondizia pieno di vecchi indumenti, una canna da pesca, 10 kg di riso, un rasoio elettrico nuovo, un'armonica a bocca, i cavi della batteria e le chiavi. Il ragazzo abbandonò il proprio mezzo a causa di un'inondazione proveniente dal fiume accanto al quale si era accampato, che bagnò il motore rendendo l'automobile inutilizzabile. Prima di lasciare la sua auto bruciò i propri risparmi e si liberò di ogni prova della sua identità, gettando via anche la targa dell'auto. Proseguì quindi a piedi facendo autostop, girovagando tra Stati Uniti occidentali e Messico settentrionale. Trascorse gli ultimi 112 giorni della sua vita nei boschi dell'Alaska, nel parco nazionale di Denali, avendo come unico rifugio un vecchio autobus abbandonato, da lui chiamato Magic Bus (Bus magico, attualmente meta di pellegrinaggio da parte di coloro che sono rimasti affascinati dalla sua storia). Per un certo periodo, Chris riuscì a sopravvivere con l'ausilio di pochi strumenti: un fucile Remington calibro 22, una sacca di riso, un libro sulle piante commestibili del luogo, e altri semplici oggetti da campo. Fu ritrovato morto all'interno dell'autobus, nell'agosto del 1992, da due cacciatori che ne scoprirono il corpo a due settimane dal decesso. Ufficialmente è morto di fame (al momento del ritrovamento il cadavere pesava circa 30 kg), ma altre possibili cause sono il freddo e l'aver accidentalmente ingerito alcune piante velenose. Nel vecchio autobus, accanto al cadavere, furono ritrovati numerosi appunti da lui scritti, una macchina fotografica con cui aveva effettuato degli autoscatti, una borraccia di plastica verde, alcune pastiglie per purificare l'acqua, un paio di pantaloni imbottiti, guantoni di lana, una bottiglia di repellente per gli insetti, un cilindro consumato di burrocacao, una scatola di fiammiferi, un paio di stivali in plastica marrone e alcuni libri di autori quali Lev Tolstoj, Jack London e Henry David Thoreau.
Il libro e il film [modifica]
Nelle terre estreme, il libro sulla sua vita scritto da Jon Krakauer e pubblicato nel 1996, si basa sui suoi viaggi e sui racconti di tutti coloro che conobbero Chris durante il suo lungo viaggio solitario durato due anni. Di particolare importanza il racconto di un anziano (che nel libro viene nominato tramite pseudonimo) il quale, ottantenne, conobbe Chris e lo ospitò alcune settimane nella sua casa. Il legame tra i due fu così forte che l'anziano in seguito vendette la sua casa, comprò una roulotte e cominciò a viaggiare per l'America occidentale. Fu di grande importanza anche l'incontro con Jan Burres e il compagno Bob, due "vagabondi gommati" (coloro che girano il mondo accompagnati da un mezzo di trasporto) che accolgono Chris, insegnandogli regole per la sopravvivenza in Alaska. Tale libro ha ispirato il film del 2007 Into the Wild - Nelle terre selvagge diretto da Sean Penn e interpretato da Emile Hirsch, nel quale però non sono presenti molte scene del libro. Il regista Sean Penn ha dovuto aspettare 10 anni per poter girare il film, perché la famiglia di Christopher era restia nel portare nelle sale cinematografiche la storia del loro figlio.
Lettera di Christopher McCandless a Ronald Franz [modifica]
"Ron, apprezzo sinceramente l’aiuto che mi hai dato e i momenti che abbiamo trascorso insieme. Spero che la nostra separazione non ti abbia depresso troppo. Potrebbe passare molto tempo prima di rivederci ma, ammesso che io superi l’affare Alaska tutto d’un pezzo, riceverai di sicuro mie notizie. Vorrei ripeterti solo il consiglio che già ti diedi in passato, ovvero che secondo me dovresti apportare un radicale cambiamento al tuo stile di vita, cominciando con coraggio a fare cose che mai avresti pensato di fare o che mai hai osato. C’è tanta gente infelice che tuttavia non prende l’iniziativa di cambiare la propria situazione perché è condizionata dalla sicurezza, dal conformismo, dal tradizionalismo, tutte cose che sembrano assicurare la pace dello spirito, ma in realtà non esiste niente di più devastante che un futuro certo. Il vero nucleo dello spirito vitale di una persona è la passione per l’avventura. La gioia di vivere deriva dall’incontro con nuove esperienze e quindi non esiste gioia più grande dell’avere un orizzonte in continuo cambiamento, del trovarsi ogni giorno sotto un sole nuovo e diverso. Se vuoi avere di più dalla vita, Ron, devi liberarti della tua inclinazione alla sicurezza monotona e adottare uno stile più movimentato che al principio ti sembrerà folle, ma non appena ti ci sarai abituato ne assaporerai il pieno significato e l'incredibile bellezza. Ti sbagli se credi che la gioia derivi soltanto o principalmente dalle relazioni umane. Il Signore l'ha disposta intorno a noi e in tutto ciò che possiamo sperimentare. Non dobbiamo che trovare il coraggio di rivoltarci contro lo stile di vita abituale e buttarci in un'esistenza non convenzionale. La mia opinione è che non hai bisogno né di me né di nessun altro per portare questa gioia nella tua vita. È semplicemente lì che ti aspetta, che aspetta di essere afferrata, e tutto quello che devi fare è tendere la mano per prenderla. Spero davvero, Ron, che non appena ti sarà possibile, lascerai Salton City, attaccherai una roulotte al camion e comincerai a goderti il grande lavoro che il Signore ha compiuto nell’ovest americano, vedrai cose, conoscerai gente, e ti insegneranno molto. Dovrai farlo in regime d’economia, niente motel, preparati da mangiare da solo e, come regola generale, spendi il meno possibile, perché così ti ritroverai ad apprezzare immensamente ogni cosa. Spero che la prossima volta che ti vedrò sarai un uomo con una sfilza di nuove esperienze e avventure alle spalle. Non esitare o indugiare in scuse. Prendi e vai. Sarai felice di averlo fatto. Riguardati. Alex."
^ lettera spedita a Ronald A. Franz
lunedì 16 gennaio 2012
Free Maikel!
About/عن الحملة
https://www.facebook.com/FreeMaikelNabil
http://twitter.com/freeMaikel
http://www.youtube.com/user/freeMaikel
The activist, the first Egyptian conscientious objector and the first political prisoner of conscience after the beginning of 25 January revolution, “Maikel Nabil Sanad”, has been arrested in 28 March, 2011 at night from his home. He has been militarily tried.
Maikel has been moved to the military court immediately and he didn’t even have a chance to inform his family or friends.
He was only able to call his brother secretly by a phone of a recruit and told him that he he was going to be tried after a few hours and he doesn’t know what exactly is he accused of.
Friends of Maikel telephoned “El-Nadeem Center for Torture Victims Rehabilitation” to send him a lawyer. The lawyer was told that Maikel isn’t there and they don’t know anything about that name. Later the activists and relatives knew that it was a deceit attempt from the Military Court.
Maikel is a pacifist political activist and a blogger who founded “No for Compulsory Military Recruitment Movement” and he wrote later an article to bring the military mask off and show how it is involved in torturing activists and protesters as well as making virginity tests for female protesters, in which a military ruler in Egypt admitted and promised Amnesty International not to do it again.
Maikel was sentenced for three years in prison with hard labor and maximum security for the charge of insulting the military institution, as well as the charge of publishing false information about the army. The sentence was issued after deceiving the lawyer, the activists and relatives that the trial was postponed two days later. The proof for the charges was from the article he wrote. Maikel didn’t insult the Minister of Defense, Tantawi, he only criticized his political role. Maikel wrote about factual incidents made by the army.
Maikel was later moved from the Military Prison to El-Marg prison at Qalyubia. He is being harassed by many means inside the prison. He is abandoned his right to be examined by a doctor, while he’s in great need for examination because of his weak health and a chronic illness in his blood pressure which affects his heart.
Food provided by prison is very limited and very bad, so his brother has to buy him food on a regular basis and carries it with him each time he manages to visit Maikel.
Maikel’s belongings were stolen from him in prison, his food was destroyed by who work inside prison. Maikel was forced to be locked with serious criminals in a disciplinary ward where terrorists are held. Prisoners there threatened him many times. After making a hunger and a medicine strike, he was later moved to solitary confinement. In the end, he was allowed to be moved to the “public money” ward, locked with less serious criminals. People in charge of the prison warn other prisoners from talking with Maikel, or else they would be punished, making Maikel feel abandoned most of the time.
In El-Marg prison, there exist systematic insults and torturing by the people in charge in prison, adding up to some prisoners’ danger.
Maikel is denied his right to buy newspapers from within prison. Letters sent to him are read by people in charge of prison and almost never given to him. The only way Maikel could know what’s happening in the world is by the limited newspapers which his brother buys for him, giving him them whenever he manages to visit him. Maikel also often asks his brother to get him books. Most of the times, Maikel is prevented from receiving books or newspapers from his brother.
Despite his countless requests, his friends and relatives’ demands, Maikel is always denied the right to be examined by a doctor.
In a visit to Maikel by his family and friends in July, they learned that his body is full of allergies because of mites in prison where he sleeps and dirty water in which he showers. Also, Maikel seemed to be extremely fatigued.
After the 18 day-protest from 25 January which led Mubarak to step-down, the prisons allowed prisoners who didn’t flee to have weekly visits, instead of one visit per two weeks. That was being applied to all new prisoners. Maikel was later prevented from having one visit per week and instead one visit per two weeks, for no reason. His visitors weren’t even warned or informed and they once tried to visit him, only to be surprised after hours of interrogation that they are prevented and that Maikel visits have become limited to once per two weeks.
Maikel knew that he may be transferred to a farther prison leading to disallowing him from having visitors.
The Military Court prevented Maikel from making an appeal, by claiming that they didn’t receive the announcement from prison for almost a month wasting Maikel’s chance for an appeal in a period of no longer than 60 days after the ratification of the ruling. The Military Court asked his brother to get the announcement from prison while the prison was commanded by the Military Court not to give the announcement to him. After activists announced making a stand-in in front of El-Marg prison, the Military Court allowed the prison to let an officer go with his brother to the Military Court with the announcement, in order to ask for the repeal. Up till now, after weeks from asking for an appeal, the Military Court didn’t set a date for the session.
Note: The military intelligence arrested Maikel Nabil many times before and threatened him because of his conscientious objection to compulsory military recruitment, because of his pacifist beliefs which prevent him from holding a weapon.
A few months ago he had been given his exemption certificate after a very wide publishing of his case nationally and internationally, after he was arrested in a kidnap style from his home.
The last time he had been arrested was by the army in 4 February 2011 while he was leaving Tahrir Square and was threatened that the next time he was going to be arrested things won’t be all right!
—-
Maikel engaged in another hunger strike starting from 23 August 2011 for these reasons:
Injustice towards him, his imprisonment, discriminating against him between and other activists who were pardoned for similar opinion cases or even more.
Maikel demands his release so that he ends his hunger strike.
We kindly need your help and support
For questions and help please contact us through e-mail and mobile phone:
free.maikel@gmail.com +20 01270395098
تم القبض على الناشط مايكل نبيل سند، وأول سجين رأى بعد ثورة 25 يناير، يوم 28 مارس، 2011 مساءا من منزله.
تم الحكم عليه
https://www.facebook.com/FreeMaikelNabil
http://twitter.com/freeMaikel
http://www.youtube.com/user/freeMaikel
The activist, the first Egyptian conscientious objector and the first political prisoner of conscience after the beginning of 25 January revolution, “Maikel Nabil Sanad”, has been arrested in 28 March, 2011 at night from his home. He has been militarily tried.
Maikel has been moved to the military court immediately and he didn’t even have a chance to inform his family or friends.
He was only able to call his brother secretly by a phone of a recruit and told him that he he was going to be tried after a few hours and he doesn’t know what exactly is he accused of.
Friends of Maikel telephoned “El-Nadeem Center for Torture Victims Rehabilitation” to send him a lawyer. The lawyer was told that Maikel isn’t there and they don’t know anything about that name. Later the activists and relatives knew that it was a deceit attempt from the Military Court.
Maikel is a pacifist political activist and a blogger who founded “No for Compulsory Military Recruitment Movement” and he wrote later an article to bring the military mask off and show how it is involved in torturing activists and protesters as well as making virginity tests for female protesters, in which a military ruler in Egypt admitted and promised Amnesty International not to do it again.
Maikel was sentenced for three years in prison with hard labor and maximum security for the charge of insulting the military institution, as well as the charge of publishing false information about the army. The sentence was issued after deceiving the lawyer, the activists and relatives that the trial was postponed two days later. The proof for the charges was from the article he wrote. Maikel didn’t insult the Minister of Defense, Tantawi, he only criticized his political role. Maikel wrote about factual incidents made by the army.
Maikel was later moved from the Military Prison to El-Marg prison at Qalyubia. He is being harassed by many means inside the prison. He is abandoned his right to be examined by a doctor, while he’s in great need for examination because of his weak health and a chronic illness in his blood pressure which affects his heart.
Food provided by prison is very limited and very bad, so his brother has to buy him food on a regular basis and carries it with him each time he manages to visit Maikel.
Maikel’s belongings were stolen from him in prison, his food was destroyed by who work inside prison. Maikel was forced to be locked with serious criminals in a disciplinary ward where terrorists are held. Prisoners there threatened him many times. After making a hunger and a medicine strike, he was later moved to solitary confinement. In the end, he was allowed to be moved to the “public money” ward, locked with less serious criminals. People in charge of the prison warn other prisoners from talking with Maikel, or else they would be punished, making Maikel feel abandoned most of the time.
In El-Marg prison, there exist systematic insults and torturing by the people in charge in prison, adding up to some prisoners’ danger.
Maikel is denied his right to buy newspapers from within prison. Letters sent to him are read by people in charge of prison and almost never given to him. The only way Maikel could know what’s happening in the world is by the limited newspapers which his brother buys for him, giving him them whenever he manages to visit him. Maikel also often asks his brother to get him books. Most of the times, Maikel is prevented from receiving books or newspapers from his brother.
Despite his countless requests, his friends and relatives’ demands, Maikel is always denied the right to be examined by a doctor.
In a visit to Maikel by his family and friends in July, they learned that his body is full of allergies because of mites in prison where he sleeps and dirty water in which he showers. Also, Maikel seemed to be extremely fatigued.
After the 18 day-protest from 25 January which led Mubarak to step-down, the prisons allowed prisoners who didn’t flee to have weekly visits, instead of one visit per two weeks. That was being applied to all new prisoners. Maikel was later prevented from having one visit per week and instead one visit per two weeks, for no reason. His visitors weren’t even warned or informed and they once tried to visit him, only to be surprised after hours of interrogation that they are prevented and that Maikel visits have become limited to once per two weeks.
Maikel knew that he may be transferred to a farther prison leading to disallowing him from having visitors.
The Military Court prevented Maikel from making an appeal, by claiming that they didn’t receive the announcement from prison for almost a month wasting Maikel’s chance for an appeal in a period of no longer than 60 days after the ratification of the ruling. The Military Court asked his brother to get the announcement from prison while the prison was commanded by the Military Court not to give the announcement to him. After activists announced making a stand-in in front of El-Marg prison, the Military Court allowed the prison to let an officer go with his brother to the Military Court with the announcement, in order to ask for the repeal. Up till now, after weeks from asking for an appeal, the Military Court didn’t set a date for the session.
Note: The military intelligence arrested Maikel Nabil many times before and threatened him because of his conscientious objection to compulsory military recruitment, because of his pacifist beliefs which prevent him from holding a weapon.
A few months ago he had been given his exemption certificate after a very wide publishing of his case nationally and internationally, after he was arrested in a kidnap style from his home.
The last time he had been arrested was by the army in 4 February 2011 while he was leaving Tahrir Square and was threatened that the next time he was going to be arrested things won’t be all right!
—-
Maikel engaged in another hunger strike starting from 23 August 2011 for these reasons:
Injustice towards him, his imprisonment, discriminating against him between and other activists who were pardoned for similar opinion cases or even more.
Maikel demands his release so that he ends his hunger strike.
We kindly need your help and support
For questions and help please contact us through e-mail and mobile phone:
free.maikel@gmail.com +20 01270395098
تم القبض على الناشط مايكل نبيل سند، وأول سجين رأى بعد ثورة 25 يناير، يوم 28 مارس، 2011 مساءا من منزله.
تم الحكم عليه
domenica 15 gennaio 2012
Asoc louv redi?
Verlan : il francese segreto dei giovani
Si sa quanto sia importante, studiando una lingua, coglierne gli aspetti che la rendono viva e in evoluzione.
Proprio a questo proposito è molto importante conoscere tutti gli aspetti di una lingua: essa va esaminata non solo come lingua che si studia a scuola, ma anche come lingua che si parla nelle strade, nei ghetti o nei gruppi esclusivi.
Per il francese il français familier e l'argot sono un esempio, ma esiste anche il verlan: la lingua segreta dei giovani francesi, originariamente nata nei sobborghi parigini alla fine degli anni 80, ma ormai diffusasi a tal punto da aver guadagnato, con alcuni termini, un posto nei dizionari più moderni.
Diversamente dall'argot, il verlan non è una lingua a sè, ma un modo per dare risalto a determinate parole, utilizzando un codice.
Il verlan è, insomma, un gioco di linguaggio che crea un codice segreto tramite l'inversione delle sillabe di una parola.
Si tratta di un fenomeno prettamente parigino, legato alla realtà delle banlieues, reso possibile dalla forte centralizzazione urbana che la Francia conosce meglio di altri paesi: Parigi ha sempre rappresentato un mito e ha dato così vita a questo misterioso linguaggio.
Ecco le tre regole principali seguite dal verlan per creare il linguaggio segreto attraverso l'inversione delle sillabe :
semplice inversione :
musique = sicmu
tomber = béton
branché = chébran
inversione e aggiunta di un nuovo suono :
seour = reusda, reusdé (reus+da)
inversione e soppressione di una vocale finale :
père = reup (reupè senza la è finale)
Risultato della "verlanizzazione" è un linguaggio in codice, segreto, fatto per essere conosciuto solo dagli iniziati: originariamente era il linguaggio usato dalle bande, dai trafficanti di droga, da coloro che non volevano essere capiti dalle autorità; poi è divenuto linguaggio dei giovani, che in questo modo tentano forse di mantenere intatta la loro identità di gruppo.
Si sa quanto sia importante, studiando una lingua, coglierne gli aspetti che la rendono viva e in evoluzione.
Proprio a questo proposito è molto importante conoscere tutti gli aspetti di una lingua: essa va esaminata non solo come lingua che si studia a scuola, ma anche come lingua che si parla nelle strade, nei ghetti o nei gruppi esclusivi.
Per il francese il français familier e l'argot sono un esempio, ma esiste anche il verlan: la lingua segreta dei giovani francesi, originariamente nata nei sobborghi parigini alla fine degli anni 80, ma ormai diffusasi a tal punto da aver guadagnato, con alcuni termini, un posto nei dizionari più moderni.
Diversamente dall'argot, il verlan non è una lingua a sè, ma un modo per dare risalto a determinate parole, utilizzando un codice.
Il verlan è, insomma, un gioco di linguaggio che crea un codice segreto tramite l'inversione delle sillabe di una parola.
Si tratta di un fenomeno prettamente parigino, legato alla realtà delle banlieues, reso possibile dalla forte centralizzazione urbana che la Francia conosce meglio di altri paesi: Parigi ha sempre rappresentato un mito e ha dato così vita a questo misterioso linguaggio.
Ecco le tre regole principali seguite dal verlan per creare il linguaggio segreto attraverso l'inversione delle sillabe :
semplice inversione :
musique = sicmu
tomber = béton
branché = chébran
inversione e aggiunta di un nuovo suono :
seour = reusda, reusdé (reus+da)
inversione e soppressione di una vocale finale :
père = reup (reupè senza la è finale)
Risultato della "verlanizzazione" è un linguaggio in codice, segreto, fatto per essere conosciuto solo dagli iniziati: originariamente era il linguaggio usato dalle bande, dai trafficanti di droga, da coloro che non volevano essere capiti dalle autorità; poi è divenuto linguaggio dei giovani, che in questo modo tentano forse di mantenere intatta la loro identità di gruppo.
Chi legge Caldarelli? Color che sanno
Adolescente
Su te, vergine adolescente,
sta come un'ombra sacra.
Nulla è più misterioso
e adorabile e proprio
della tua carne spogliata.
Ma ti recludi nell'attenta veste
e abiti lontano
con la tua grazia
dove non sai chi ti raggiungerà.
Certo non io. Se ti veggo passare
a tanta regale distanza,
con la chioma sciolta
e tutta la persona astata,
la vertigine mi si porta via.
Sei l'imporosa e liscia creatura
cui preme nel suo respiro
l'oscuro gaudio della carne che appena
sopporta la sua pienezza.
Nel sangue, che ha diffusioni
di fiamma sulla tua faccia,
il cosmo fa le sue risa
come nell'occhio nero della rondine.
La tua pupilla è bruciata
dal sole che dentro vi sta.
La tua bocca è serrata.
Non sanno le mani tue bianche
il sudore umiliante dei contatti.
E penso come il tuo corpo
difficoltoso e vago
fa disperare l'amore
nel cuor dell'uomo!
Pure qualcuno ti disfiorerà,
bocca di sorgiva.
Qualcuno che non lo saprà,
un pescatore di spugne,
avrà questa perla rara.
Gli sarà grazia e fortuna
il non averti cercata
e non sapere chi sei
e non poterti godere
con la sottile coscienza
che offende il geloso Iddio.
Oh sì, l'animale sarà
abbastanza ignaro
per non morire prima di toccarti.
E tutto è così.
Tu anche non sai chi sei.
E prendere ti lascerai,
ma per vedere come il gioco è fatto,
per ridere un poco insieme.
Come fiamma si perde nella luce,
al tocco della realtà
i misteri che tu prometti
si disciolgono in nulla.
Inconsumata passerà
tanta gioia!
Tu ti darai, tu ti perderai,
per il capriccio che non indovina
mai, col primo che ti piacerà.
Ama il tempo lo scherzo
che lo seconda,
non il cauto volere che indugia.
Così la fanciullezza
fa ruzzolare il mondo
e il saggio non è che un fanciullo
che si duole di essere cresciuto.
-- Vincenzo Cardarelli
Vedi e commenta (1)
Su te, vergine adolescente,
sta come un'ombra sacra.
Nulla è più misterioso
e adorabile e proprio
della tua carne spogliata.
Ma ti recludi nell'attenta veste
e abiti lontano
con la tua grazia
dove non sai chi ti raggiungerà.
Certo non io. Se ti veggo passare
a tanta regale distanza,
con la chioma sciolta
e tutta la persona astata,
la vertigine mi si porta via.
Sei l'imporosa e liscia creatura
cui preme nel suo respiro
l'oscuro gaudio della carne che appena
sopporta la sua pienezza.
Nel sangue, che ha diffusioni
di fiamma sulla tua faccia,
il cosmo fa le sue risa
come nell'occhio nero della rondine.
La tua pupilla è bruciata
dal sole che dentro vi sta.
La tua bocca è serrata.
Non sanno le mani tue bianche
il sudore umiliante dei contatti.
E penso come il tuo corpo
difficoltoso e vago
fa disperare l'amore
nel cuor dell'uomo!
Pure qualcuno ti disfiorerà,
bocca di sorgiva.
Qualcuno che non lo saprà,
un pescatore di spugne,
avrà questa perla rara.
Gli sarà grazia e fortuna
il non averti cercata
e non sapere chi sei
e non poterti godere
con la sottile coscienza
che offende il geloso Iddio.
Oh sì, l'animale sarà
abbastanza ignaro
per non morire prima di toccarti.
E tutto è così.
Tu anche non sai chi sei.
E prendere ti lascerai,
ma per vedere come il gioco è fatto,
per ridere un poco insieme.
Come fiamma si perde nella luce,
al tocco della realtà
i misteri che tu prometti
si disciolgono in nulla.
Inconsumata passerà
tanta gioia!
Tu ti darai, tu ti perderai,
per il capriccio che non indovina
mai, col primo che ti piacerà.
Ama il tempo lo scherzo
che lo seconda,
non il cauto volere che indugia.
Così la fanciullezza
fa ruzzolare il mondo
e il saggio non è che un fanciullo
che si duole di essere cresciuto.
-- Vincenzo Cardarelli
Vedi e commenta (1)
Ps n.1
א אַשְׁרֵי הָאִישׁ-- אֲשֶׁר לֹא הָלַךְ, בַּעֲצַת רְשָׁעִים;
וּבְדֶרֶךְ חַטָּאִים, לֹא עָמָד, וּבְמוֹשַׁב לֵצִים, לֹא יָשָׁב.
ב כִּי אִם בְּתוֹרַת יְהוָה, חֶפְצוֹ; וּבְתוֹרָתוֹ יֶהְגֶּה, יוֹמָם וָלָיְלָה.
ג וְהָיָה-- כְּעֵץ, שָׁתוּל עַל-פַּלְגֵי-מָיִם:
אֲשֶׁר פִּרְיוֹ, יִתֵּן בְּעִתּוֹ--וְעָלֵהוּ לֹא-יִבּוֹל; וְכֹל אֲשֶׁר-יַעֲשֶׂה יַצְלִיחַ.
ד לֹא-כֵן הָרְשָׁעִים: כִּי אִם-כַּמֹּץ, אֲשֶׁר-תִּדְּפֶנּוּ רוּחַ.
ה עַל-כֵּן, לֹא-יָקֻמוּ רְשָׁעִים--בַּמִּשְׁפָּט; וְחַטָּאִים, בַּעֲדַת צַדִּיקִים.
ו כִּי-יוֹדֵעַ יְהוָה, דֶּרֶךְ צַדִּיקִים; וְדֶרֶךְ רְשָׁעִים תֹּאבֵד.
וּבְדֶרֶךְ חַטָּאִים, לֹא עָמָד, וּבְמוֹשַׁב לֵצִים, לֹא יָשָׁב.
ב כִּי אִם בְּתוֹרַת יְהוָה, חֶפְצוֹ; וּבְתוֹרָתוֹ יֶהְגֶּה, יוֹמָם וָלָיְלָה.
ג וְהָיָה-- כְּעֵץ, שָׁתוּל עַל-פַּלְגֵי-מָיִם:
אֲשֶׁר פִּרְיוֹ, יִתֵּן בְּעִתּוֹ--וְעָלֵהוּ לֹא-יִבּוֹל; וְכֹל אֲשֶׁר-יַעֲשֶׂה יַצְלִיחַ.
ד לֹא-כֵן הָרְשָׁעִים: כִּי אִם-כַּמֹּץ, אֲשֶׁר-תִּדְּפֶנּוּ רוּחַ.
ה עַל-כֵּן, לֹא-יָקֻמוּ רְשָׁעִים--בַּמִּשְׁפָּט; וְחַטָּאִים, בַּעֲדַת צַדִּיקִים.
ו כִּי-יוֹדֵעַ יְהוָה, דֶּרֶךְ צַדִּיקִים; וְדֶרֶךְ רְשָׁעִים תֹּאבֵד.
Per le prossime vacanze primaverili in Austria
La Strada Romantica austriaca parte da Salisburgo e arriva fino a Vienna. Il percorso è lungo ca. 380 km e unisce un’eccezionale varietà di luoghi incantevoli. Articolo di Daniele Brina.
Georg Friedrich Freiherr von Hardenberg (1772-1801), detto Novalis,
padre del Romanticismo tedesco.
"Il mondo va romanticizzato"
"Die Welt muß romantisiert werden" (il mondo va romanticizzato). Così il celeberrimo Novalis definisse, nel 1798, un nuovo spirito che aprì ad una rivoluzionaria corrente di pensiero. "Romantisieren" esprime dunque una sensazione in grado di elevare ogni cosa, persino il proprio essere. Ecco l’origine da cui prende spunto l’aggettivo "romantisch" (romantico), quello che connota molti percorsi paesaggistici sia sul territorio della Germania sia su quello dell’Austria.
Indubbiamente, rispetto alla sorella gemella tedesca, la Romantikstraße austriaca è meno conosciuta, ma unisce un’eccezionale varietà di luoghi incantevoli: castelli, laghi, musei, parchi nazionali, fiumi, roccheforti, monasteri, abbazie. Questa strada, che attraversa le tre regioni del Salisburghese, dell'Oberösterreich (Alta Austria) e della Niederösterreich (Bassa Austria), parte da Salisburgo e attraversa il Salzkammergut, lo Strudengau, il Nibelungengau e arriva fino a Vienna.
à Sulla Strada Romantica della Germania vedi anche: La Strada Romantica
Il percorso della Strada Romantica dell'Austria
Cartina: www.romantikstrasse.at
Per una carta stradale online più dettagliata vedi: Google Maps
Il primo tratto: il Salzkammergut (da Salisburgo a Steyr)
Salisburgo
foto: Daniele Brina
Come accennato si parte da Salzburg (naturalmente il viaggio si può anche compiere a ritroso). Da qui si raggiunge il Mondsee, uno dei laghi del Salzkammergut, una zona di villeggiatura situata a soli 27 chilometri da Salzburg dove è possibile praticare qualsiasi tipo di sport (d’acqua e montano). Moltissimi eventi e manifestazioni arricchiscono l’attrattiva del luogo. Una breve virata verso sud ci conduce a St. Wolfgang, una delle perle della regione dove tranquillità di natura e spirito si fondono fornendo un pieno di benessere a 360 gradi, un’atmosfera di altri tempi che ridona serenità e pace da cui lasciarsi semplicemente inebriare.
à Più informazioni su: Salzburg e St. Wolfgang
à Prenotare hotel a: Salzburg e St. Wolfgang
à Prenotare appartamenti di vacanze a: Salzkammergut
St. Wolfgang sul lago Wolfgangsee
foto: Wikipedia
Si scende ancora raggiungendo Bad Ischl incastonata, a mo’di pietra preziosa, tra due fiumi, Traun e Ischl appunto. Anche qui laghi e monti abbracciano la cittadina, famosa per la villa dell'imperatore Francesco Giuseppe nonché il Marmorschlössl, il castello di marmo, una delle dimore della principessa Sissi.
Bad Ischl: la villa imperiale
foto: Wikipedia
Se il tempo lo permette è altamente consigliabile effettuare la deviazione verso Hallstatt, città dichiarata patrimonio dell’umanità dell’Unesco. L’incomparabile splendore del paesaggio fa di questo luogo una cartolina a cielo aperto. Il lago, le cascate di Waldbachstrub, la miniera di salgemma più antica del mondo sono parti integranti di questo mosaico di meraviglie. Sul ritorno verso il percorso normale ci si può soffermare a Obertraun con la grande grotta ghiacciata del Dachstein, la pittoresca Traunkirchen dove spicca la chiesa barocca Maria Krönung e la città della ceramica, Gmunden.
Gmunden sul lago Traunsee
foto: Wikipedia
Dopo aver percorso circa 170 chilometri da Salisburgo si raggiunge Scharnstein, una zona prealpina incontaminata con foreste, un castello e molti sentieri dove si spalancano sublimi finestre sui dintorni. Spingendosi sempre più verso oriente e attraversando Grünau, bucolico centro circoscritto dal parco nazionale sull’Almsee, dopo circa mezzora di viaggio si giunge a Kremsmünster. Questa cittadina attorniata da colline fu centro di cultura sin dall’antichità; Kremsmünster deve la sua fama e la sua importanza soprattutto al monastero fondato nel 777 d.C. dal duca di Baviera Tassilo III donando al paese una fondamentale risorsa istruttiva ed educativa. La strada passa oltre e, superati gli incroci fluviali marcati dai fiumi Krems ed Enns, dopo una trentina di chilometri ci si presenta Steyr, anch’essa collocata fra due corsi d’acqua: Enns appunto e l’omonimo Steyr. Tra ponti e vecchie fontane imperdibile è senz’altro la piazza medievale che si compone tra edifici e antiche case abbellite da facciate affrescate, tra le quali spicca la gotica Bummerlhaus. Da un’altura troneggia il castello di Lamberg.
à Più informazioni su: Bad Ischl, Gmunden e Steyr
à Prenotare hotel a: Bad Ischl, Gmunden e Steyr
à Prenotare appartamenti di vacanze a: Salzkammergut
Il secondo tratto: lo Strudengau e il Nibelungengau (da Grein a Melk)
Il percorso si inoltra nello Strudengau fino alle porte di Grein, poetica zona sul Danubio. Questa amena località è conosciuta per lo Stadttheater, il teatro municipale più antico di tutta l’Austria oltre all’apprezzabile roccaforte di Greinburg. A Grein vengono organizzate numerosissime manifestazioni culturali alle quali è possibile assistere in tutte le stagioni dell’anno: dal Greiner Sommerspiele al Donaufestwochen im Strudengau, dal Greiner Dilettantengesellschaft al Weihnachtsmarkt invernale.
La roccaforte di Greinburg
foto: Wikipedia
Poi lo sfondo cambia: si entra nel Nibelungengau. In questa regione, viene così denominata poiché nel suo territorio (così racconta l’opera dei Nibelunghi) sarebbe vissuto Rüdiger von Bechelaren, uno dei personaggi della celebre saga. Qui il Danubio scorre ai piedi del monte Taferlberg e si iniziano a scorgere le alture viennesi. Il paesaggio delle prealpi ci accompagna fino a Maria Taferl, nota località di pellegrinaggio, per poi continuare in direzione di Schallaburg e del suo favoloso castello. Gli ornamenti e le decorazioni di quest’opera architettonica, oggi centro culturale del Land, testimoniano l’amore per l’arte che permea ogni angolo dell’ Austria.
L'abbazia di Melk
foto: Wikipedia
A poca distanza sorge la popolare abbazia benedettina di Melk fondata dal 1089 dal Leopoldo II e da sempre importante centro spirituale e culturale. Manoscritti preziosi furono prodotti e raccolti nella biblioteca dell’edificio. Dopo un lungo restauro alcune sale di questo grande complesso monastico ospitano la mostra abbaziale più moderna in Austria.
à Più informazioni su: Grein e Melk
à Prenotare hotel a: Grein e Melk
à Prenotare appartamenti di vacanze vicino a: Grein e Melk
Ultima tappa: Vienna
Vienna: il castello imperiale di Schönbrunn
foto: Wolfgang Pruscha
Infine ultima tappa, l’imperiale Vienna, la vecchia metropoli in continuo e vitale rinnovamento che ha prolificato sulle rive di una delle arterie fluviali più grandi e famose d’Europa.
à Più informazioni su Vienna
à Prenotare hotel a Vienna
à Prenotare appartamenti di vacanze a Vienna
La Romantikstraße: un concerto di sensazioni, colori, sapori e panorami
La Romantikstraße austriaca permette a chiunque di godersi svariati luoghi romantici ognuno con un suo fascino particolare, ma tutti in grado di conquistare il cuore dei visitatori. Si torna così ad ascoltare la voce del paesaggio, ad osservare le praterie colorate, gli orti, i frutteti, i pittoreschi vigneti, i boschi di conifere, gli imponenti monasteri, le cappelle barocche, le dolci e signorili piazze cittadine dense di storia, le festose manifestazioni tradizionali, i laghi cristallini, i luoghi per rilassarsi, per meditare oltre ovviamente agli emozionanti scenari alpini. La natura, nella Romantikstraße, offre senza dubbio il suo spettacolo migliore, ma è sicuramente l’insieme e l’unione ben amalgamata di tutte queste componenti a generare un sublime concerto di sensazioni, colori, sapori, panorami.
testo: Daniele Brina
Altre pagine di Daniele Brina in questo sito
Georg Friedrich Freiherr von Hardenberg (1772-1801), detto Novalis,
padre del Romanticismo tedesco.
"Il mondo va romanticizzato"
"Die Welt muß romantisiert werden" (il mondo va romanticizzato). Così il celeberrimo Novalis definisse, nel 1798, un nuovo spirito che aprì ad una rivoluzionaria corrente di pensiero. "Romantisieren" esprime dunque una sensazione in grado di elevare ogni cosa, persino il proprio essere. Ecco l’origine da cui prende spunto l’aggettivo "romantisch" (romantico), quello che connota molti percorsi paesaggistici sia sul territorio della Germania sia su quello dell’Austria.
Indubbiamente, rispetto alla sorella gemella tedesca, la Romantikstraße austriaca è meno conosciuta, ma unisce un’eccezionale varietà di luoghi incantevoli: castelli, laghi, musei, parchi nazionali, fiumi, roccheforti, monasteri, abbazie. Questa strada, che attraversa le tre regioni del Salisburghese, dell'Oberösterreich (Alta Austria) e della Niederösterreich (Bassa Austria), parte da Salisburgo e attraversa il Salzkammergut, lo Strudengau, il Nibelungengau e arriva fino a Vienna.
à Sulla Strada Romantica della Germania vedi anche: La Strada Romantica
Il percorso della Strada Romantica dell'Austria
Cartina: www.romantikstrasse.at
Per una carta stradale online più dettagliata vedi: Google Maps
Il primo tratto: il Salzkammergut (da Salisburgo a Steyr)
Salisburgo
foto: Daniele Brina
Come accennato si parte da Salzburg (naturalmente il viaggio si può anche compiere a ritroso). Da qui si raggiunge il Mondsee, uno dei laghi del Salzkammergut, una zona di villeggiatura situata a soli 27 chilometri da Salzburg dove è possibile praticare qualsiasi tipo di sport (d’acqua e montano). Moltissimi eventi e manifestazioni arricchiscono l’attrattiva del luogo. Una breve virata verso sud ci conduce a St. Wolfgang, una delle perle della regione dove tranquillità di natura e spirito si fondono fornendo un pieno di benessere a 360 gradi, un’atmosfera di altri tempi che ridona serenità e pace da cui lasciarsi semplicemente inebriare.
à Più informazioni su: Salzburg e St. Wolfgang
à Prenotare hotel a: Salzburg e St. Wolfgang
à Prenotare appartamenti di vacanze a: Salzkammergut
St. Wolfgang sul lago Wolfgangsee
foto: Wikipedia
Si scende ancora raggiungendo Bad Ischl incastonata, a mo’di pietra preziosa, tra due fiumi, Traun e Ischl appunto. Anche qui laghi e monti abbracciano la cittadina, famosa per la villa dell'imperatore Francesco Giuseppe nonché il Marmorschlössl, il castello di marmo, una delle dimore della principessa Sissi.
Bad Ischl: la villa imperiale
foto: Wikipedia
Se il tempo lo permette è altamente consigliabile effettuare la deviazione verso Hallstatt, città dichiarata patrimonio dell’umanità dell’Unesco. L’incomparabile splendore del paesaggio fa di questo luogo una cartolina a cielo aperto. Il lago, le cascate di Waldbachstrub, la miniera di salgemma più antica del mondo sono parti integranti di questo mosaico di meraviglie. Sul ritorno verso il percorso normale ci si può soffermare a Obertraun con la grande grotta ghiacciata del Dachstein, la pittoresca Traunkirchen dove spicca la chiesa barocca Maria Krönung e la città della ceramica, Gmunden.
Gmunden sul lago Traunsee
foto: Wikipedia
Dopo aver percorso circa 170 chilometri da Salisburgo si raggiunge Scharnstein, una zona prealpina incontaminata con foreste, un castello e molti sentieri dove si spalancano sublimi finestre sui dintorni. Spingendosi sempre più verso oriente e attraversando Grünau, bucolico centro circoscritto dal parco nazionale sull’Almsee, dopo circa mezzora di viaggio si giunge a Kremsmünster. Questa cittadina attorniata da colline fu centro di cultura sin dall’antichità; Kremsmünster deve la sua fama e la sua importanza soprattutto al monastero fondato nel 777 d.C. dal duca di Baviera Tassilo III donando al paese una fondamentale risorsa istruttiva ed educativa. La strada passa oltre e, superati gli incroci fluviali marcati dai fiumi Krems ed Enns, dopo una trentina di chilometri ci si presenta Steyr, anch’essa collocata fra due corsi d’acqua: Enns appunto e l’omonimo Steyr. Tra ponti e vecchie fontane imperdibile è senz’altro la piazza medievale che si compone tra edifici e antiche case abbellite da facciate affrescate, tra le quali spicca la gotica Bummerlhaus. Da un’altura troneggia il castello di Lamberg.
à Più informazioni su: Bad Ischl, Gmunden e Steyr
à Prenotare hotel a: Bad Ischl, Gmunden e Steyr
à Prenotare appartamenti di vacanze a: Salzkammergut
Il secondo tratto: lo Strudengau e il Nibelungengau (da Grein a Melk)
Il percorso si inoltra nello Strudengau fino alle porte di Grein, poetica zona sul Danubio. Questa amena località è conosciuta per lo Stadttheater, il teatro municipale più antico di tutta l’Austria oltre all’apprezzabile roccaforte di Greinburg. A Grein vengono organizzate numerosissime manifestazioni culturali alle quali è possibile assistere in tutte le stagioni dell’anno: dal Greiner Sommerspiele al Donaufestwochen im Strudengau, dal Greiner Dilettantengesellschaft al Weihnachtsmarkt invernale.
La roccaforte di Greinburg
foto: Wikipedia
Poi lo sfondo cambia: si entra nel Nibelungengau. In questa regione, viene così denominata poiché nel suo territorio (così racconta l’opera dei Nibelunghi) sarebbe vissuto Rüdiger von Bechelaren, uno dei personaggi della celebre saga. Qui il Danubio scorre ai piedi del monte Taferlberg e si iniziano a scorgere le alture viennesi. Il paesaggio delle prealpi ci accompagna fino a Maria Taferl, nota località di pellegrinaggio, per poi continuare in direzione di Schallaburg e del suo favoloso castello. Gli ornamenti e le decorazioni di quest’opera architettonica, oggi centro culturale del Land, testimoniano l’amore per l’arte che permea ogni angolo dell’ Austria.
L'abbazia di Melk
foto: Wikipedia
A poca distanza sorge la popolare abbazia benedettina di Melk fondata dal 1089 dal Leopoldo II e da sempre importante centro spirituale e culturale. Manoscritti preziosi furono prodotti e raccolti nella biblioteca dell’edificio. Dopo un lungo restauro alcune sale di questo grande complesso monastico ospitano la mostra abbaziale più moderna in Austria.
à Più informazioni su: Grein e Melk
à Prenotare hotel a: Grein e Melk
à Prenotare appartamenti di vacanze vicino a: Grein e Melk
Ultima tappa: Vienna
Vienna: il castello imperiale di Schönbrunn
foto: Wolfgang Pruscha
Infine ultima tappa, l’imperiale Vienna, la vecchia metropoli in continuo e vitale rinnovamento che ha prolificato sulle rive di una delle arterie fluviali più grandi e famose d’Europa.
à Più informazioni su Vienna
à Prenotare hotel a Vienna
à Prenotare appartamenti di vacanze a Vienna
La Romantikstraße: un concerto di sensazioni, colori, sapori e panorami
La Romantikstraße austriaca permette a chiunque di godersi svariati luoghi romantici ognuno con un suo fascino particolare, ma tutti in grado di conquistare il cuore dei visitatori. Si torna così ad ascoltare la voce del paesaggio, ad osservare le praterie colorate, gli orti, i frutteti, i pittoreschi vigneti, i boschi di conifere, gli imponenti monasteri, le cappelle barocche, le dolci e signorili piazze cittadine dense di storia, le festose manifestazioni tradizionali, i laghi cristallini, i luoghi per rilassarsi, per meditare oltre ovviamente agli emozionanti scenari alpini. La natura, nella Romantikstraße, offre senza dubbio il suo spettacolo migliore, ma è sicuramente l’insieme e l’unione ben amalgamata di tutte queste componenti a generare un sublime concerto di sensazioni, colori, sapori, panorami.
testo: Daniele Brina
Altre pagine di Daniele Brina in questo sito
Can or may? Problemi da prima media, ma in Inghilterra ancora un problema,per quanto grammaticale
Dal Daily Telegraph
The language horrors that upset Kingsley Amis – and me
By Allan Massie Literature Last updated: December 23rd, 2011
Sir Kingsley Amis at his desk In London (Photo: Rex Features)
“Westminster could hand Holyrood the legal power to run a Scottish referendum, the BBC has learned.” Most of us knew that already. So either the BBC is a slow learner or the writer of this sentence is careless or ignorant.
“Can” and “could” refer to ability. So of course Parliament can pass an Act granting the Scottish Parliament this legal power. Parliament can pass any Act it chooses. The question is whether it will pass this particular Act; it may do so or it may not.
Most of us in the writing trade are annoyed by some particular misuses of language, even though we may sometimes write carelessly ourselves. The use of “could” instead of “may” or “might” doesn’t quite have me frothing at the lips, but it certainly irritates. I am happy to note it had the same effect on Kingsley Amis. In The King’s English, he wrote: “Journalists have taken to saying things like, ‘This climbdown could signal a further Tory defeat,’ perhaps out of a lubberly sense of caution. I want to shriek, ‘Of course it could! Just as it could signal Balls to Mr Banglestein! Might, you numskull, might!’ But I seldom do.”
Less restrained myself, I might well. Then I pause to wonder whether Kingsley should have said “may”, not “might”. Confusion reigns easily here too. ”May” is used in two ways: to grant permission: “Certainly you may leave the room” and to indicate possibility. “Might" is, I think, restricted to possibility, usually but not always in the past; one may after all say, “it might rain tomorrow". If, however, I write, “Pieterson may have gone on to score a century if he hadn’t been bowled just before tea,” anyone can see that this is wrong, and that I should have written “might”.
The example Kingsley Amis gave in his note makes it even clearer. “If Napoleon had been at his best on the day of Waterloo, the result of the battle may have been different.” This suggests that we don’t know who won and who lost. But of course we do. “May” should be “might" here.
He says that his entry on “may” and “might” “would not have been needed till quite recently, but writers in the public prints seem never to tire in their quest for new illiteracies.” I am not so sure. Uncertainty as to the correct use of “may” and “might” has, I think, long been common. But perhaps I’m wrong. Fowler has no entry for “may” or “might” in his Modern English Usage.
The widespread misuse of “could” instead of “may” is an abomination. Here are two sentences to bear in mind if you are ever in doubt. "David Cameron and George Osborne could dance the can-can at the Downing Street Christmas Party”; this is an uninteresting statement since, while they could do so, we may be sure they won’t. “David Cameron and George Osborne may dance the can-can at the Downing Street Christmas Party.” Now there’s a thought, and something that might be fun
The language horrors that upset Kingsley Amis – and me
By Allan Massie Literature Last updated: December 23rd, 2011
Sir Kingsley Amis at his desk In London (Photo: Rex Features)
“Westminster could hand Holyrood the legal power to run a Scottish referendum, the BBC has learned.” Most of us knew that already. So either the BBC is a slow learner or the writer of this sentence is careless or ignorant.
“Can” and “could” refer to ability. So of course Parliament can pass an Act granting the Scottish Parliament this legal power. Parliament can pass any Act it chooses. The question is whether it will pass this particular Act; it may do so or it may not.
Most of us in the writing trade are annoyed by some particular misuses of language, even though we may sometimes write carelessly ourselves. The use of “could” instead of “may” or “might” doesn’t quite have me frothing at the lips, but it certainly irritates. I am happy to note it had the same effect on Kingsley Amis. In The King’s English, he wrote: “Journalists have taken to saying things like, ‘This climbdown could signal a further Tory defeat,’ perhaps out of a lubberly sense of caution. I want to shriek, ‘Of course it could! Just as it could signal Balls to Mr Banglestein! Might, you numskull, might!’ But I seldom do.”
Less restrained myself, I might well. Then I pause to wonder whether Kingsley should have said “may”, not “might”. Confusion reigns easily here too. ”May” is used in two ways: to grant permission: “Certainly you may leave the room” and to indicate possibility. “Might" is, I think, restricted to possibility, usually but not always in the past; one may after all say, “it might rain tomorrow". If, however, I write, “Pieterson may have gone on to score a century if he hadn’t been bowled just before tea,” anyone can see that this is wrong, and that I should have written “might”.
The example Kingsley Amis gave in his note makes it even clearer. “If Napoleon had been at his best on the day of Waterloo, the result of the battle may have been different.” This suggests that we don’t know who won and who lost. But of course we do. “May” should be “might" here.
He says that his entry on “may” and “might” “would not have been needed till quite recently, but writers in the public prints seem never to tire in their quest for new illiteracies.” I am not so sure. Uncertainty as to the correct use of “may” and “might” has, I think, long been common. But perhaps I’m wrong. Fowler has no entry for “may” or “might” in his Modern English Usage.
The widespread misuse of “could” instead of “may” is an abomination. Here are two sentences to bear in mind if you are ever in doubt. "David Cameron and George Osborne could dance the can-can at the Downing Street Christmas Party”; this is an uninteresting statement since, while they could do so, we may be sure they won’t. “David Cameron and George Osborne may dance the can-can at the Downing Street Christmas Party.” Now there’s a thought, and something that might be fun
Idea per una gita domenicale per friulani,bisiachi e triestini
La via Fabiani
Indirizzo: Štanjel 42b 6222 Štanjel
Telefono: ++386 5 769 00 56, ++386 41 383 986
e-mail: tic.stanjel@komen.si
http://www.kras-carso.com
La via Fabiani
Max Fabiani fu una delle personalità più illustri espresse dal Carso negli ultimi due secoli. Architetto inovatore, urbanista, docente universitario, dedito alle attività techniche umaniche ed artistiche, nacque a Kodbilj (Cobidil) nel 1865 dove tuttora esiste la sua casa natia. Il centro principale delle sua attività fu la Vienna degli ultimi decenni dell'impero degli Asburgo, ma egli fu anche l'urbanista di Lubiana, di Bielsko-Biala in Polonia, di Gorizia, dell'Isontino, della Valle di Vipacco e della Bassa Friuliana. I suoi edifici sono a Vienna, Abbazia, Lubiana, Trieste, Graz, Roma, Bielsko, Londra, Salisburgo, Bolzano e un po'in tutto il Carso. Fu egli a risvegliare l'antica idea della via d'acqua tre l'Adriatico e il Danubio, ripresa nel 1975 dal tratatto di Osimo tra l'Italia e la Jugoslavia.
Fabiani nacque in una terra dove da secoli si fronteggiano il mondo slavo, quello italiano e quello germanico con le loro peculiari aspirazioni, ma anche con le loro culture, per incontrarsi ed arrichirsi e per scontrarsi tavolta. Di famiglia mista, trilingue (tedesco, sloveno, italiano) dalla nascita, egli riuscì a ricuperare il trentennio tra le due grandi guerre del ventesimo secolo intervallate dal fascismo, quando decise di dedicarsi stabilmente alla sua »piccola patria«. Max Fabiani fu certamente il prototipo dell'Europeo del futuro: se cosi non fosse non ci sarebbero tre nazioni Slovenia, Austria e Italia – a lodare la sua opera ed a considerarlo come uno di loro.
Queste considerazioni stanno alla base della decisione del Comune di Komen (Comeno), e dalle comunita rurali di Štanjel (San Daniele) e di Kobdil (Cobidil) di ripristinare con la consulenza della Fondazione Max Fabiani le vie che collegano le due località e dì trasfomarle in gradevoli passegiate panoramiche, in parte costruite e in parte riordinate negli anni venti e trenta del XX. Secolo dall'architetto, poi Podestà, Fabiani. Queste passegiate permettono al visitatore di apprezzare la maggior parte delle opere di migloria con le quali lo splendido Štanjel (San Daniele) e il raccolto Kobdilj (Cobidil) avrebbero dovuto trasmeterre alle future generazioni il messagio di continuità.
Il ripristino portato a termine nel mese aprile del 2001 fu realizzato con l'aiuto dell'Unione Europea, nell'ambito del PHARE PROGRAMMI PER LA COLLABORAZIONE TRANSFRONTALIERA TRA LA SLOVENIA E L'ITALIA FONDO PER I PROGRAMMI MINORI.
La via Fabiani consiste nel collegamento tra le varie passegiate preesistenti. Il visitatore puo scegliere il percorso in base al tempo disponibile. Ad esempio, partendo dal parcheggio di Štanjel (San Daniele) la passegiata sulla panoramica attorno alla collina e la visita del giardino Ferrari richiede circa 30 minuti, la via nel bosco a metà costa tra la torre di Kobdilj (Cobidil) e Kodbilj (Cobidil) di sotto e il cimitero militare austro-ungarico occorono circa 90 minuti. I tempi indicati non contemplano le fermata nei punti panoramici dotati di panchine. Tuttavia solo percorrendo vari rami della via si potrà apprezzare appieno le bellezze naturali e comprendere sia l'antica cultura dei luoghi, che l'amore di Max Fabiani per il suo louogo natio. E per fare cio occore ritornare ed eventualmente lasciare la macchina nel parcheggio di Kodbilj (Cobidil).
Il podesta Fabiani era un gran caminatore: tra l'altro ogni mattina dal 1935 al 44 andava a piedi da villa Max di Kobdilj (Cobidil) all'ufficio nel castello di Štanjel (San Daniele). Nel pomeriggi ritornava a casa. Scrisse:
Come rinato torno dal mattutino giro
al lavoro il suo scarso frutto stanca,
ma il pensiero volge all'Avo che volle i boschi
e alle virtu della madre
ed ai patri programmi;
e insister diventa il diletto maggiore
di altro inganno a vago amore.
Visite
individuali, guidate
Pagamento
solo contanti
Curatore : Občina Komen | ++386 5 769 00 56 | tic.stanjel@komen.si
Indirizzo: Štanjel 42b 6222 Štanjel
Telefono: ++386 5 769 00 56, ++386 41 383 986
e-mail: tic.stanjel@komen.si
http://www.kras-carso.com
La via Fabiani
Max Fabiani fu una delle personalità più illustri espresse dal Carso negli ultimi due secoli. Architetto inovatore, urbanista, docente universitario, dedito alle attività techniche umaniche ed artistiche, nacque a Kodbilj (Cobidil) nel 1865 dove tuttora esiste la sua casa natia. Il centro principale delle sua attività fu la Vienna degli ultimi decenni dell'impero degli Asburgo, ma egli fu anche l'urbanista di Lubiana, di Bielsko-Biala in Polonia, di Gorizia, dell'Isontino, della Valle di Vipacco e della Bassa Friuliana. I suoi edifici sono a Vienna, Abbazia, Lubiana, Trieste, Graz, Roma, Bielsko, Londra, Salisburgo, Bolzano e un po'in tutto il Carso. Fu egli a risvegliare l'antica idea della via d'acqua tre l'Adriatico e il Danubio, ripresa nel 1975 dal tratatto di Osimo tra l'Italia e la Jugoslavia.
Fabiani nacque in una terra dove da secoli si fronteggiano il mondo slavo, quello italiano e quello germanico con le loro peculiari aspirazioni, ma anche con le loro culture, per incontrarsi ed arrichirsi e per scontrarsi tavolta. Di famiglia mista, trilingue (tedesco, sloveno, italiano) dalla nascita, egli riuscì a ricuperare il trentennio tra le due grandi guerre del ventesimo secolo intervallate dal fascismo, quando decise di dedicarsi stabilmente alla sua »piccola patria«. Max Fabiani fu certamente il prototipo dell'Europeo del futuro: se cosi non fosse non ci sarebbero tre nazioni Slovenia, Austria e Italia – a lodare la sua opera ed a considerarlo come uno di loro.
Queste considerazioni stanno alla base della decisione del Comune di Komen (Comeno), e dalle comunita rurali di Štanjel (San Daniele) e di Kobdil (Cobidil) di ripristinare con la consulenza della Fondazione Max Fabiani le vie che collegano le due località e dì trasfomarle in gradevoli passegiate panoramiche, in parte costruite e in parte riordinate negli anni venti e trenta del XX. Secolo dall'architetto, poi Podestà, Fabiani. Queste passegiate permettono al visitatore di apprezzare la maggior parte delle opere di migloria con le quali lo splendido Štanjel (San Daniele) e il raccolto Kobdilj (Cobidil) avrebbero dovuto trasmeterre alle future generazioni il messagio di continuità.
Il ripristino portato a termine nel mese aprile del 2001 fu realizzato con l'aiuto dell'Unione Europea, nell'ambito del PHARE PROGRAMMI PER LA COLLABORAZIONE TRANSFRONTALIERA TRA LA SLOVENIA E L'ITALIA FONDO PER I PROGRAMMI MINORI.
La via Fabiani consiste nel collegamento tra le varie passegiate preesistenti. Il visitatore puo scegliere il percorso in base al tempo disponibile. Ad esempio, partendo dal parcheggio di Štanjel (San Daniele) la passegiata sulla panoramica attorno alla collina e la visita del giardino Ferrari richiede circa 30 minuti, la via nel bosco a metà costa tra la torre di Kobdilj (Cobidil) e Kodbilj (Cobidil) di sotto e il cimitero militare austro-ungarico occorono circa 90 minuti. I tempi indicati non contemplano le fermata nei punti panoramici dotati di panchine. Tuttavia solo percorrendo vari rami della via si potrà apprezzare appieno le bellezze naturali e comprendere sia l'antica cultura dei luoghi, che l'amore di Max Fabiani per il suo louogo natio. E per fare cio occore ritornare ed eventualmente lasciare la macchina nel parcheggio di Kodbilj (Cobidil).
Il podesta Fabiani era un gran caminatore: tra l'altro ogni mattina dal 1935 al 44 andava a piedi da villa Max di Kobdilj (Cobidil) all'ufficio nel castello di Štanjel (San Daniele). Nel pomeriggi ritornava a casa. Scrisse:
Come rinato torno dal mattutino giro
al lavoro il suo scarso frutto stanca,
ma il pensiero volge all'Avo che volle i boschi
e alle virtu della madre
ed ai patri programmi;
e insister diventa il diletto maggiore
di altro inganno a vago amore.
Visite
individuali, guidate
Pagamento
solo contanti
Curatore : Občina Komen | ++386 5 769 00 56 | tic.stanjel@komen.si
Consigli anti-sprechi per chi non ha mai sprecato (gli atri continueranno a sprecare).
Il prof antisprechi consuma gli yogurt scaduti da 4 mesi
Andrea Segrè: "Lo sperpero è diventato il valore aggiunto del mercato. Siamo in crisi perché non diamo più peso a nulla. Basta, abbiamo superato il limite"
di Stefano Lorenzetto - 15 gennaio 2012, 11:34
Commenta
Volendo prepararmi spiritualmente all’incontro con Andrea Segrè, qualche sera prima d’incontrarlo ho consumato 80 grammi di alici in salsa piccante Rizzoli, quelle con i tre gnomi sulla scatoletta, che erano scadute il 28 settembre 2011. Squisite. «Anch’io, da sei anni preside di Agraria all’Università di Bologna, sono scaduto. Per la precisione il 31 ottobre scorso», se la ride il professore a fine mandato.
Ingrandisci immagineCon le scadenze Segrè ha un conto in sospeso da quando, come economista, ha capito che le diciture «Da consumarsi entro» e «Da consumarsi preferibilmente entro» sono una iattura per il mercato, espedienti commerciali inventati unicamente allo scopo di garantire la rotazione delle merci sugli scaffali, e, come agronomo, ha scoperto di poter mangiare tranquillamente vasetti di yogurt scaduti da 4 mesi e pacchi di spaghetti stagionati da 6. Ora si sta preparando a un’impresa che riteneva impossibile: l’invecchiamento del tonno in scatola. «Mi ha scritto un signore garantendomi che lui lo mangia passati cinque anni dal termine ultimo per il consumo e che è buonissimo perché così si frolla. Ho messo da parte anch’io un po’ di scatolette. Sono proprio curioso di assaggiarlo».
Non si tratta di spericolatezza fine a se stessa. Il docente bolognese si è servito del suo palato, nonché della sua capacità di analisi e di ricerca, per individuare le falle nella grande distribuzione. Dopodiché ha creato Last minute market, una società spin-off dell’Università di Bologna, allo scopo di recuperare i prodotti alimentari invenduti che i supermercati ritirano dal commercio. Li dirotta dall’inceneritore alle mense degli enti caritativi in tempo utile per il consumo, prima che scadano. Da Torino a Ferrara, da Verona a Cagliari, sono ormai 43 le città che hanno aderito al progetto. Applicandolo su scala nazionale, l’Italia risparmierebbe 12 miliardi di euro l’anno, l’equivalente dei tagli contenuti nella manovra Monti. Vale a dire che Segrè, senza far scorrere né lacrime né sangue, è diventato il profeta della sobrietà, quella vera, e un paladino della battaglia contro gli sperperi. È lui il promotore della campagna Un anno contro lo spreco patrocinata dalla Ue con un obiettivo ogni volta diverso: nel 2010 era il cibo, nel 2011 è stata l’acqua, nel 2012 sarà l’energia. E giovedì prossimo, 19 gennaio, il Parlamento europeo approverà una risoluzione, di cui è stato l’ispiratore, contro lo spreco alimentare.
Il professore ha avuto parecchie occasioni per allenarsi il palato. Prima della caduta del Muro di Berlino ha infatti studiato i sistemi economico-agricoli nei Paesi comunisti e compiuto numerose missioni sul campo - è il caso di dirlo - in Unione Sovietica, in Albania e in altre aree rurali dei Balcani, dove la fame non bada al calendario, trattandosi di un’esperienza che da quelle parti è di stretta attualità tutti gli anni. «Diciamo che ero diventato la mascotte d’un gruppo di agrosovietologi foraggiati dalla Cia, quasi tutti scienziati dissidenti scappati dall’Est, in particolare dalla Ddr, e rifugiatisi negli Stati Uniti». Al loro fianco, fresco di laurea, era il più giovane delegato italiano presso l’Ocse, l’Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico con sede a Parigi. Dopodiché ha lavorato per la Banca mondiale, per la Fao e per la Commissione europea.
Segrè, nato a Trieste nel 1961, sposato, tre figli di 15, 13 e 5 anni, scelse di frequentare Agraria a Bologna «perché questa facoltà nella mia città non c’era, e io volevo andarmene», confessa. È andato molto al di là dell’obiettivo iniziale: master in Francia e dottorato alla Cornell University negli Usa. Ha preso sia dal padre Guido, imprenditore, che dalla madre Marina, figlia dello statistico Pierpaolo Luzzatto Fegiz, fondatore della Doxa, e sorella di Mario, critico musicale del Corriere della Sera. Invece la curiosità per le condizioni di vita oltrecortina gli è venuta frequentando la nonna materna, Ivetta Tarabocchia Martinolich. Originaria di Lussinpiccolo, discendeva da un’antica famiglia di capitani de mar e armatori nata con la Serenissima, prosperata con l’impero austroungarico, passata sotto il Regno d’Italia e infine fuggita dai titini. Nella propria villa di Trieste ospitava lo scrittore James Joyce, allora sconosciuto e squattrinato, perché desse lezioni d’inglese a una cognata.
Che c’entrano gli sprechi con l’Est europeo, dov’è sempre mancato il necessario?
«Sono stato consigliere del ministro dell’Agricoltura albanese, quindi ho visto come funziona. La Banca mondiale dona 100 milioni di dollari per sviluppare l’irrigazione in Albania? Il 65 per cento di questa somma se ne va in consulenze. Mettiamo che i principali sostenitori del progetto siano Regno Unito e Olanda. Da dove vengono secondo lei i consulenti?».
Dal Regno Unito e dall’Olanda?
«Esatto. E dove spendono il rimanente 35 per cento del finanziamento? Non certo in Albania, dove non c’è nulla da acquistare. Compreranno pompe idrauliche, tubature e tecnologia varia nel Regno Unito e in Olanda. Se fossero italiani, in Italia. E dove impiegheranno i ricchi stipendi che guadagnano? Nei loro Paesi d’origine, ovvio. Risultato: il 100 per cento di ciò che i governi versano alla Banca mondiale ritorna indietro ai singoli Stati donatori nella misura del 103, 104, 105 per cento. Tutte queste cose le ho scritte in un libro, I signori della transizione, che prendeva di mira gli sperperi della cooperazione internazionale. Appena è uscito, nel 1999, l’Ocse e la Fao hanno smesso di chiamarmi».
E lei s’è messo a studiare gli sprechi di casa nostra.
«Sono andato in un ipermercato e ho chiesto al direttore del reparto ortofrutta, che aveva dato la tesi di laurea con me, di mostrarmi che cosa accadeva dietro le quinte. Yogurt ritirati dai banconi con tre giorni di anticipo sulla scadenza. Cachi scartati perché, sui quattro contenuti nel vassoio, uno era diventato marron. Confezioni di pasta ammaccate. Finiva tutto nel container del rusco, come diciamo a Bologna. Il tasso di ricambio delle merci è direttamente proporzionale alla produzione di spazzatura. Ma lo smaltimento dei rifiuti ha costi elevati, a cominciare dal trasporto, che il rivenditore mette in conto a noi. Incenerirli inquina. E badi bene che gli spreconi siamo io e lei, non i supermarket, per i quali l’invenduto rappresenta meno dell’1 per cento del fatturato».
Gli italiani sono così spreconi?
«Non più di altri. Il fenomeno è planetario. Dal 30 al 50 per cento di ciò che la catena agroalimentare produce sulla Terra va perso. Tradotto in calorie, darebbe di che vivere a 3 miliardi d’individui. Tenga conto che le persone malnutrite nel mondo sono 2 miliardi. In Italia vengono gettati via ogni anno 20 milioni di tonnellate di alimenti, che potrebbero sfamare 44 milioni di persone per 12 mesi. Non parliamo degli sprechi in agricoltura. Nel 2010 abbiamo lasciato marcire nei campi 14 milioni di tonnellate di ortofrutta, o perché non aveva il calibro adatto, o perché il mercato non la richiedeva, o perché avrebbe dato una remunerazione troppo bassa all’agricoltore, o perché frutta e ortaggi di provenienza estera erano più convenienti. Sa quanta acqua abbiamo sprecato per produrre questo bendidio che poi non abbiamo neppure raccolto? Il calcolo è virtuale, ovviamente: 12,6 miliardi di metri cubi. Un decimo del mare Adriatico».
Dal 1974 gli sprechi alimentari sono cresciuti nel mondo del 50 per cento e il trend negativo s’aggrava. Perché?
«Perché questa economia in crisi è costruita sul debito. Noi dobbiamo comperare, comperare, comperare, indebitandoci, altrimenti il sistema non cresce, si ferma. Quindi c’è un’accumulazione di merci.
Lo spreco è diventato il valore aggiunto del mercato. È costruito sullo spreco, il mercato. Siamo in crisi perché non diamo più valore a niente. È venuto il momento di dire basta. Abbiamo superato il limite».
Adesso sembra Savonarola.
«Sto parlando da economista. Il mio obiettivo non è recuperare l’avanzo del ricco per donarlo al povero. Ridurre gli sprechi vuol dire riparare a un fallimento del mercato».
In pratica come si fa?
«Intanto funziona solo dove si crea lo spreco. Se ci sono di mezzo anche solo 15 chilometri, non è più vantaggioso. Gli alimenti devono offrire garanzie igienico-sanitarie, quindi prossimi alla scadenza però mai scaduti. È una catena all’inverso, un chilometro zero dello spreco».
La convenienza per il supermercato qual è, a parte il risparmio delle spese di smaltimento?
«Ha detto niente. Il primo a sperimentare il sistema fu il Leclerc-Conad, a tre chilometri da questo ateneo: 170 tonnellate di cibo che nel 2003 hanno sfamato ogni giorno circa 400 persone e un numero imprecisato di animali. Vale a dire 17 Tir che non sono finiti in discarica. L’anno scorso dallo stesso ipermercato abbiamo recuperato solo 80 tonnellate. Significa che la direzione è riuscita a ridurre lo spreco perché ha capito dove sbagliava. Tenga conto che può esserci un caporeparto che fa il furbo e butta via tanta roba per lucrare un premio di produzione più alto sul venduto: ogni scarto, infatti, esce dal budget. E poi il supermercato recupera l’Iva sulla merce regalata, che finisce nel bilancio sociale».
E quando avviene questo miracolo?
«Ogni giorno. È un sistema che si autogestisce a patto che funzioni come un orologio svizzero. Alle 10 il descafalatore, si chiama così, toglie dalle corsie del Leclerc-Conad gli yogurt che scadono fra tre giorni e li porta in un locale refrigerato. Alle 10.20 arriva Luigi, dipendente della cooperativa sociale La Rupe, ubicata a 750 metri di distanza, che se li porta via gratis: verranno consumati dagli ex tossicomani e alcolisti ospiti della comunità di recupero. Luigi va anche due volte al giorno negli ospedali Maggiore e Sant’Orsola. Ritira i pasti non consumati, dai 60 ai 90 al giorno sui 5.000 che vengono preparati, perché purtroppo ci sono anche pazienti che non hanno fame o, peggio, che non arrivano a consumarli. Alle 10.50 si presenta all’ipermercato don Giovanni Nicolini, parroco di Sant’Antonio da Padova alla Dozza, un discepolo di Giuseppe Dossetti che è stato direttore della Caritas diocesana e assiste le ex carcerate. Mi telefona un po’ contrariato: “Come mai non c’è più roba?”. E io non ho mai il coraggio di dirgli che quello è esattamente il mio obiettivo».
Affamare le ex carcerate?
«Lo spreco zero. La nostra frontiera. L’articolo 1 dello statuto punta all’autodistruzione di Last minute market: eliminare la sua ragion d’essere».
Da che anno esistono le scadenze sui cibi?
«Da quando è cominciata la dittatura dell’Haccp, il metodo di autocontrollo igienico inventato dalla Nasa americana per proteggere gli astronauti da contaminazioni di origine alimentare che avrebbero potuto mettere a repentaglio le missioni spaziali».
Prima d’allora come ci si regolava?
«Col buonsenso. Bastava osservare e annusare. Io mi regolo ancora così. Guardo il coperchio degli yogurt conservati in frigo: finché non si gonfia, sono commestibili. Ho fatto compiere analisi in proposito: a mano a mano che passano le settimane, c’è solo un lento decadimento del Lactobacillus bulgaricus e un aumento dell’acidità, che del resto è la caratteristica tipica dello yogurt. Niente comunque di pericoloso per la salute».
Che altro ha testato?
«Pane, biscotti, scatolette, formaggi. Sono rimasto al Decalogo dei lussignani, un manifesto ottocentesco contro lo spreco che mi è stato tramandato da mia madre: no’ sta’ viziar i fioi; nel vestir e nel magnar, l’utile ma non el superfluo; i fioi devi finir quel che se meti nei piati; in casa no’ se ga mai niente de butar via. Mi faccio la barba ogni due o tre giorni. Riposo la pelle e risparmio sulla bolletta idrica. Ma non sono un talebano. Anche se non dimentico che per produrre una bistecca da 300 grammi servono 4.000 litri d’acqua».
Così finirà come Fulco Pratesi, il fondatore del Wwf che non tira lo sciacquone e fa la doccia solo il sabato.
«Peggio per lui. Non vorrei stargli vicino».
Con quale spirito bisogna entrare in un supermercato?
«Vigile. Basta attenersi alla lista della spesa. E avere ben presente la legge fissata dall’economista tedesco Ernst Engel, il quale già nell’Ottocento aveva scoperto che l’incidenza della spesa per l’alimentazione tanto più diminuisce quanto più aumenta il reddito di una popolazione. Dovremmo ricordarci d’essere in Italia, dove su 100 euro ne destiniamo al mangiare dai 15 ai 18. Non siamo nel Burkina Faso, dove il 90 per cento delle entrate se ne va in cibo perché non hanno nient’altro».
C’è tanto spreco, eppure l’Italia fino a 15 anni fa era al primo posto in Europa per il risparmio. Com’è che da formiche siamo diventati cicale?
«Siamo passati dall’economia di guerra all’economia dell’accumulo. Altro che accumulazione primaria di Karl Marx: qui si è arrivati a quella secondaria e terziaria. Ci riempiamo di cose che non servono. Io accarezzo il frigo, quando torno a casa, dico sul serio. È una parte importante della mia vita. A patto di non riempirlo troppo».
Andrea Segrè: "Lo sperpero è diventato il valore aggiunto del mercato. Siamo in crisi perché non diamo più peso a nulla. Basta, abbiamo superato il limite"
di Stefano Lorenzetto - 15 gennaio 2012, 11:34
Commenta
Volendo prepararmi spiritualmente all’incontro con Andrea Segrè, qualche sera prima d’incontrarlo ho consumato 80 grammi di alici in salsa piccante Rizzoli, quelle con i tre gnomi sulla scatoletta, che erano scadute il 28 settembre 2011. Squisite. «Anch’io, da sei anni preside di Agraria all’Università di Bologna, sono scaduto. Per la precisione il 31 ottobre scorso», se la ride il professore a fine mandato.
Ingrandisci immagineCon le scadenze Segrè ha un conto in sospeso da quando, come economista, ha capito che le diciture «Da consumarsi entro» e «Da consumarsi preferibilmente entro» sono una iattura per il mercato, espedienti commerciali inventati unicamente allo scopo di garantire la rotazione delle merci sugli scaffali, e, come agronomo, ha scoperto di poter mangiare tranquillamente vasetti di yogurt scaduti da 4 mesi e pacchi di spaghetti stagionati da 6. Ora si sta preparando a un’impresa che riteneva impossibile: l’invecchiamento del tonno in scatola. «Mi ha scritto un signore garantendomi che lui lo mangia passati cinque anni dal termine ultimo per il consumo e che è buonissimo perché così si frolla. Ho messo da parte anch’io un po’ di scatolette. Sono proprio curioso di assaggiarlo».
Non si tratta di spericolatezza fine a se stessa. Il docente bolognese si è servito del suo palato, nonché della sua capacità di analisi e di ricerca, per individuare le falle nella grande distribuzione. Dopodiché ha creato Last minute market, una società spin-off dell’Università di Bologna, allo scopo di recuperare i prodotti alimentari invenduti che i supermercati ritirano dal commercio. Li dirotta dall’inceneritore alle mense degli enti caritativi in tempo utile per il consumo, prima che scadano. Da Torino a Ferrara, da Verona a Cagliari, sono ormai 43 le città che hanno aderito al progetto. Applicandolo su scala nazionale, l’Italia risparmierebbe 12 miliardi di euro l’anno, l’equivalente dei tagli contenuti nella manovra Monti. Vale a dire che Segrè, senza far scorrere né lacrime né sangue, è diventato il profeta della sobrietà, quella vera, e un paladino della battaglia contro gli sperperi. È lui il promotore della campagna Un anno contro lo spreco patrocinata dalla Ue con un obiettivo ogni volta diverso: nel 2010 era il cibo, nel 2011 è stata l’acqua, nel 2012 sarà l’energia. E giovedì prossimo, 19 gennaio, il Parlamento europeo approverà una risoluzione, di cui è stato l’ispiratore, contro lo spreco alimentare.
Il professore ha avuto parecchie occasioni per allenarsi il palato. Prima della caduta del Muro di Berlino ha infatti studiato i sistemi economico-agricoli nei Paesi comunisti e compiuto numerose missioni sul campo - è il caso di dirlo - in Unione Sovietica, in Albania e in altre aree rurali dei Balcani, dove la fame non bada al calendario, trattandosi di un’esperienza che da quelle parti è di stretta attualità tutti gli anni. «Diciamo che ero diventato la mascotte d’un gruppo di agrosovietologi foraggiati dalla Cia, quasi tutti scienziati dissidenti scappati dall’Est, in particolare dalla Ddr, e rifugiatisi negli Stati Uniti». Al loro fianco, fresco di laurea, era il più giovane delegato italiano presso l’Ocse, l’Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico con sede a Parigi. Dopodiché ha lavorato per la Banca mondiale, per la Fao e per la Commissione europea.
Segrè, nato a Trieste nel 1961, sposato, tre figli di 15, 13 e 5 anni, scelse di frequentare Agraria a Bologna «perché questa facoltà nella mia città non c’era, e io volevo andarmene», confessa. È andato molto al di là dell’obiettivo iniziale: master in Francia e dottorato alla Cornell University negli Usa. Ha preso sia dal padre Guido, imprenditore, che dalla madre Marina, figlia dello statistico Pierpaolo Luzzatto Fegiz, fondatore della Doxa, e sorella di Mario, critico musicale del Corriere della Sera. Invece la curiosità per le condizioni di vita oltrecortina gli è venuta frequentando la nonna materna, Ivetta Tarabocchia Martinolich. Originaria di Lussinpiccolo, discendeva da un’antica famiglia di capitani de mar e armatori nata con la Serenissima, prosperata con l’impero austroungarico, passata sotto il Regno d’Italia e infine fuggita dai titini. Nella propria villa di Trieste ospitava lo scrittore James Joyce, allora sconosciuto e squattrinato, perché desse lezioni d’inglese a una cognata.
Che c’entrano gli sprechi con l’Est europeo, dov’è sempre mancato il necessario?
«Sono stato consigliere del ministro dell’Agricoltura albanese, quindi ho visto come funziona. La Banca mondiale dona 100 milioni di dollari per sviluppare l’irrigazione in Albania? Il 65 per cento di questa somma se ne va in consulenze. Mettiamo che i principali sostenitori del progetto siano Regno Unito e Olanda. Da dove vengono secondo lei i consulenti?».
Dal Regno Unito e dall’Olanda?
«Esatto. E dove spendono il rimanente 35 per cento del finanziamento? Non certo in Albania, dove non c’è nulla da acquistare. Compreranno pompe idrauliche, tubature e tecnologia varia nel Regno Unito e in Olanda. Se fossero italiani, in Italia. E dove impiegheranno i ricchi stipendi che guadagnano? Nei loro Paesi d’origine, ovvio. Risultato: il 100 per cento di ciò che i governi versano alla Banca mondiale ritorna indietro ai singoli Stati donatori nella misura del 103, 104, 105 per cento. Tutte queste cose le ho scritte in un libro, I signori della transizione, che prendeva di mira gli sperperi della cooperazione internazionale. Appena è uscito, nel 1999, l’Ocse e la Fao hanno smesso di chiamarmi».
E lei s’è messo a studiare gli sprechi di casa nostra.
«Sono andato in un ipermercato e ho chiesto al direttore del reparto ortofrutta, che aveva dato la tesi di laurea con me, di mostrarmi che cosa accadeva dietro le quinte. Yogurt ritirati dai banconi con tre giorni di anticipo sulla scadenza. Cachi scartati perché, sui quattro contenuti nel vassoio, uno era diventato marron. Confezioni di pasta ammaccate. Finiva tutto nel container del rusco, come diciamo a Bologna. Il tasso di ricambio delle merci è direttamente proporzionale alla produzione di spazzatura. Ma lo smaltimento dei rifiuti ha costi elevati, a cominciare dal trasporto, che il rivenditore mette in conto a noi. Incenerirli inquina. E badi bene che gli spreconi siamo io e lei, non i supermarket, per i quali l’invenduto rappresenta meno dell’1 per cento del fatturato».
Gli italiani sono così spreconi?
«Non più di altri. Il fenomeno è planetario. Dal 30 al 50 per cento di ciò che la catena agroalimentare produce sulla Terra va perso. Tradotto in calorie, darebbe di che vivere a 3 miliardi d’individui. Tenga conto che le persone malnutrite nel mondo sono 2 miliardi. In Italia vengono gettati via ogni anno 20 milioni di tonnellate di alimenti, che potrebbero sfamare 44 milioni di persone per 12 mesi. Non parliamo degli sprechi in agricoltura. Nel 2010 abbiamo lasciato marcire nei campi 14 milioni di tonnellate di ortofrutta, o perché non aveva il calibro adatto, o perché il mercato non la richiedeva, o perché avrebbe dato una remunerazione troppo bassa all’agricoltore, o perché frutta e ortaggi di provenienza estera erano più convenienti. Sa quanta acqua abbiamo sprecato per produrre questo bendidio che poi non abbiamo neppure raccolto? Il calcolo è virtuale, ovviamente: 12,6 miliardi di metri cubi. Un decimo del mare Adriatico».
Dal 1974 gli sprechi alimentari sono cresciuti nel mondo del 50 per cento e il trend negativo s’aggrava. Perché?
«Perché questa economia in crisi è costruita sul debito. Noi dobbiamo comperare, comperare, comperare, indebitandoci, altrimenti il sistema non cresce, si ferma. Quindi c’è un’accumulazione di merci.
Lo spreco è diventato il valore aggiunto del mercato. È costruito sullo spreco, il mercato. Siamo in crisi perché non diamo più valore a niente. È venuto il momento di dire basta. Abbiamo superato il limite».
Adesso sembra Savonarola.
«Sto parlando da economista. Il mio obiettivo non è recuperare l’avanzo del ricco per donarlo al povero. Ridurre gli sprechi vuol dire riparare a un fallimento del mercato».
In pratica come si fa?
«Intanto funziona solo dove si crea lo spreco. Se ci sono di mezzo anche solo 15 chilometri, non è più vantaggioso. Gli alimenti devono offrire garanzie igienico-sanitarie, quindi prossimi alla scadenza però mai scaduti. È una catena all’inverso, un chilometro zero dello spreco».
La convenienza per il supermercato qual è, a parte il risparmio delle spese di smaltimento?
«Ha detto niente. Il primo a sperimentare il sistema fu il Leclerc-Conad, a tre chilometri da questo ateneo: 170 tonnellate di cibo che nel 2003 hanno sfamato ogni giorno circa 400 persone e un numero imprecisato di animali. Vale a dire 17 Tir che non sono finiti in discarica. L’anno scorso dallo stesso ipermercato abbiamo recuperato solo 80 tonnellate. Significa che la direzione è riuscita a ridurre lo spreco perché ha capito dove sbagliava. Tenga conto che può esserci un caporeparto che fa il furbo e butta via tanta roba per lucrare un premio di produzione più alto sul venduto: ogni scarto, infatti, esce dal budget. E poi il supermercato recupera l’Iva sulla merce regalata, che finisce nel bilancio sociale».
E quando avviene questo miracolo?
«Ogni giorno. È un sistema che si autogestisce a patto che funzioni come un orologio svizzero. Alle 10 il descafalatore, si chiama così, toglie dalle corsie del Leclerc-Conad gli yogurt che scadono fra tre giorni e li porta in un locale refrigerato. Alle 10.20 arriva Luigi, dipendente della cooperativa sociale La Rupe, ubicata a 750 metri di distanza, che se li porta via gratis: verranno consumati dagli ex tossicomani e alcolisti ospiti della comunità di recupero. Luigi va anche due volte al giorno negli ospedali Maggiore e Sant’Orsola. Ritira i pasti non consumati, dai 60 ai 90 al giorno sui 5.000 che vengono preparati, perché purtroppo ci sono anche pazienti che non hanno fame o, peggio, che non arrivano a consumarli. Alle 10.50 si presenta all’ipermercato don Giovanni Nicolini, parroco di Sant’Antonio da Padova alla Dozza, un discepolo di Giuseppe Dossetti che è stato direttore della Caritas diocesana e assiste le ex carcerate. Mi telefona un po’ contrariato: “Come mai non c’è più roba?”. E io non ho mai il coraggio di dirgli che quello è esattamente il mio obiettivo».
Affamare le ex carcerate?
«Lo spreco zero. La nostra frontiera. L’articolo 1 dello statuto punta all’autodistruzione di Last minute market: eliminare la sua ragion d’essere».
Da che anno esistono le scadenze sui cibi?
«Da quando è cominciata la dittatura dell’Haccp, il metodo di autocontrollo igienico inventato dalla Nasa americana per proteggere gli astronauti da contaminazioni di origine alimentare che avrebbero potuto mettere a repentaglio le missioni spaziali».
Prima d’allora come ci si regolava?
«Col buonsenso. Bastava osservare e annusare. Io mi regolo ancora così. Guardo il coperchio degli yogurt conservati in frigo: finché non si gonfia, sono commestibili. Ho fatto compiere analisi in proposito: a mano a mano che passano le settimane, c’è solo un lento decadimento del Lactobacillus bulgaricus e un aumento dell’acidità, che del resto è la caratteristica tipica dello yogurt. Niente comunque di pericoloso per la salute».
Che altro ha testato?
«Pane, biscotti, scatolette, formaggi. Sono rimasto al Decalogo dei lussignani, un manifesto ottocentesco contro lo spreco che mi è stato tramandato da mia madre: no’ sta’ viziar i fioi; nel vestir e nel magnar, l’utile ma non el superfluo; i fioi devi finir quel che se meti nei piati; in casa no’ se ga mai niente de butar via. Mi faccio la barba ogni due o tre giorni. Riposo la pelle e risparmio sulla bolletta idrica. Ma non sono un talebano. Anche se non dimentico che per produrre una bistecca da 300 grammi servono 4.000 litri d’acqua».
Così finirà come Fulco Pratesi, il fondatore del Wwf che non tira lo sciacquone e fa la doccia solo il sabato.
«Peggio per lui. Non vorrei stargli vicino».
Con quale spirito bisogna entrare in un supermercato?
«Vigile. Basta attenersi alla lista della spesa. E avere ben presente la legge fissata dall’economista tedesco Ernst Engel, il quale già nell’Ottocento aveva scoperto che l’incidenza della spesa per l’alimentazione tanto più diminuisce quanto più aumenta il reddito di una popolazione. Dovremmo ricordarci d’essere in Italia, dove su 100 euro ne destiniamo al mangiare dai 15 ai 18. Non siamo nel Burkina Faso, dove il 90 per cento delle entrate se ne va in cibo perché non hanno nient’altro».
C’è tanto spreco, eppure l’Italia fino a 15 anni fa era al primo posto in Europa per il risparmio. Com’è che da formiche siamo diventati cicale?
«Siamo passati dall’economia di guerra all’economia dell’accumulo. Altro che accumulazione primaria di Karl Marx: qui si è arrivati a quella secondaria e terziaria. Ci riempiamo di cose che non servono. Io accarezzo il frigo, quando torno a casa, dico sul serio. È una parte importante della mia vita. A patto di non riempirlo troppo».
Iscriviti a:
Post (Atom)